PÉRIODE DES QUESTIONS — Les transports
Le Nouveau-Brunswick--Les traversiers
20 février 2020
Honorables sénateurs, ma question s’adresse au représentant du gouvernement au Sénat. Je vous félicite de votre nomination. J’espère que j’aurai de nombreuses questions à vous poser dans les prochaines années de la 43e législature.
Sénateur Gold, je rappelle encore une fois que les résidants de l’île Campobello n’ont pas d’accès direct à leur province et que pour se rendre où que ce soit au Nouveau-Brunswick, ils doivent passer par les États-Unis, un pays étranger, où ils sont susceptibles de faire l’objet de fouilles et de saisies. Tous les jours, des véhicules personnels, des camions des postes et des marchandises à destination de l’île font l’objet de fouilles. À cause de cette situation, les échanges commerciaux et les relations, auparavant courtoises, avec le reste du pays sont au point mort.
Les Néo-Brunswickois ont beau dire au service frontalier des États-Unis qu’ils ne sont pas des ennemis, cela n’a plus d’importance depuis que le Canada a changé sa politique nationale sur la marijuana.
Étant donné que le service de traversier est saisonnier, près de 1 000 de nos concitoyens sont en situation de vulnérabilité et sont continuellement confrontés à des délais ainsi qu’à l’ingérence et aux présomptions des gardes-frontière américains. La qualité de vie de ces insulaires est sérieusement mise à mal à cause de la réglementation américaine.
Je n’en veux pas aux autorités fédérales américaines; je m’insurge plutôt contre l’incapacité du Canada d’assurer un service de traversier pendant toute l’année aux résidants de l’une des îles canadiennes les plus renommées. Je suis conscient que le gouvernement a parfois peur d’agir et qu’il est aveuglé par sa propre naïveté, mais il faut faire quelque chose pour améliorer cette situation. À mon avis, c’est un grave manquement aux responsabilités du gouvernement. Les postes relèvent du gouvernement fédéral.
Quand le gouvernement fédéral va-t-il se rendre compte de son obligation d’aider le gouvernement provincial à assurer un service de traversier pendant toute l’année afin de remédier à cette situation?
Je remercie l’honorable sénateur de sa question et de l’attention continue qu’il porte à cet enjeu important. Je m’informerai de l’état des discussions entre le fédéral et les gouvernements provinciaux et je serai heureux de revenir au Sénat avec les réponses.