Skip to content

The Honourable Claudette Tardif

Inquiry - Debate Concluded

March 20, 2018


The Honorable Senator René Cormier:

Honourable senators, I realize that it is late, but I would like to give a brief tribute to Senator Tardif, who recently retired from this place.

Honourable senators, today, on the International Day of La Francophonie, I am so grateful to join those who recently paid tribute to Senator Claudette Tardif, who is a remarkable woman.

Senator Tardif has left her legacy in Canada and in the Senate of Canada. She has left her mark on the backdrop of this vast country — to paraphrase the Franco-Albertan singer-songwriter Paul Cournoyer — in the form of her boundless love for the French language, her passion for education, her work ethic, and, of course, her radiance and elegance.

In her years in the upper chamber, this ambassador for the Canadian francophonie and for official language communities worked unwaveringly to give a voice to minorities in this country.

Ms. Tardif has been a professor, researcher, dean, senator, and recipient of many honours, including Commander of the Ordre de la Pléiade — which she is receiving at this very moment from the Assemblée parlementaire de la Francophonie — yet she always remained humble in carrying out her parliamentary duties.

Although I knew Senator Tardif before I arrived in the Senate, it was at the Standing Senate Committee on Official Languages that I saw just how committed and hard-working she is. As chair of this committee, she showed sensitivity and was an excellent listener. She ran such a tight ship in committee that yours truly now has big shoes to fill as the current chair of the committee that she chaired for so many years.

Throughout her time as chair, her love for Canada’s francophonie and her passionate advocacy for Quebec’s anglophone minority went hand in hand.

[English]

During all those years as Chair of the Official Languages Committee, Senator Claudette Tardif was always aware and conscious of the specific challenges of the anglophone communities in Quebec and she made sure that their voices were heard.

[Translation]

She left the upper chamber just a few short weeks ago, but she is already much missed in this place. Nevertheless, because her outlook is firmly future-oriented, she entrusted to us a challenge of epic proportions: seeing a massive study on the modernization of the Official Languages Act through to completion.

As we all know, honourable senators, the Official Languages Act will turn 50 in 2019. As the Honourable Mélanie Joly said during consultations with minority language communities in 2017, and I quote :

Canadians across this country care about our two official languages, which are fundamental to our Canadian social contract. The stories, experiences and challenges may vary from one region to the next, but there is no doubt that our official languages are an integral part of our identity.

Bilingualism is indeed part of our shared identity, and it was with conviction that Senator Tardif worked to promote linguistic duality. She initiated the ongoing Standing Senate Committee on Official Languages study of Canadians’ views on modernizing the Official Languages Act, a study that involves consultations with five groups: young people, official language minority communities, stakeholders who have witnessed the evolution of the act, the justice sector and federal institutions. Those segments of the population will inform the committee’s spring 2019 report to the Government of Canada. On behalf of the committee members, I would like to thank Senator Tardif for her outstanding leadership in bringing this initiative forward for our country.

That said, despite Senator Tardif having every intention of leaving the Senate, there really is no retirement for her. She will have to quietly go her way if she wants to take full advantage of this retirement, because we realize that Claudette Tardif’s destiny is closely tied to the Franco-Albertan community. Indeed, if one day you should have the good fortune to go to Sherwood Park in Alberta, you will see the school that bears the name of Claudette and Denis Tardif, one of the most beautiful symbols of the couple’s commitment.

The voice of Claudette Tardif will continue to be a beacon for Canada’s francophonie and to resonate in this chamber.

In closing, honourable senators, and in tribute to this great lady, her love of the French language, and her determination to strengthen the bonds that unite Canada and France, I will quote a few lyrics written by Yves Duteil, which capture her commitment so well :

It is a beautiful language with exquisite words

That convey its history through its accents . . .

It is a beautiful language to those who know how to defend it

It offers a treasure of infinite wealth :

The words we lacked to understand one another

And the strength needed to live in harmony

(1920)

Thank you, Senator, thank you, Claudette.

Thank you for your attention.

 

Back to top