Débats du Sénat (Hansard)
1re Session, 45e Législature
Volume 154, Numéro 1
Le lundi 26 mai 2025
L’honorable Raymonde Gagné, Présidente
- QUARANTE-CINQUIÈME LÉGISLATURE
- OUVERTURE DE LA PREMIÈRE SESSION
LE SÉNAT
Le lundi 26 mai 2025
QUARANTE-CINQUIÈME LÉGISLATURE
OUVERTURE DE LA PREMIÈRE SESSION
Le Parlement, ayant été convoqué par proclamation pour l’expédition des affaires, se réunit aujourd’hui.
La séance est ouverte à 7 h 45, la Présidente étant au fauteuil.
Prière.
[Traduction]
Les travaux du Sénat
Son Honneur la Présidente : Honorables sénateurs, il y a eu des consultations, et il a été convenu de permettre la présence de photographes dans la salle du Sénat pour photographier les travaux d’aujourd’hui.
Êtes-vous d’accord, honorables sénateurs?
Des voix : D’accord.
Communication de la résidence de la gouverneure générale
Son Honneur la Présidente : Honorables sénateurs, j’ai l’honneur de vous informer que j’ai reçu la communication suivante du secrétaire de la gouverneure générale :
RIDEAU HALL
Le 23 mai 2025
Madame la Présidente,
Je suis chargé de vous faire savoir que le très honorable Richard Wagner, juge en chef du Canada, en sa qualité de suppléant du gouverneur général, se rendra à la salle du Sénat à 8h00, le lundi 26 mai 2025, pour ouvrir la première session de la quarante-cinquième législature du Canada.
Veuillez agréer, Madame la Présidente, l’assurance de ma haute considération.
Le secrétaire du gouverneur général,
Ken MacKillop, C.D.
L’honorable
La Présidente du Sénat
Ottawa
(0750)
Déclaration de la présidence
Minute de silence
Son Honneur la Présidente : Honorables sénateurs, je sais que nous avons tous été choqués et horrifiés par l’attaque du 26 avril au festival de la journée Lapu-Lapu à Vancouver, qui a coûté la vie à 11 personnes et laissé 32 autres personnes blessées. Je vous invite à vous lever pour observer une minute de silence en mémoire de cette tragédie.
(Les honorables sénateurs observent une minute de silence.)
[Français]
Les travaux du Sénat
Son Honneur la Présidente : Honorables sénatrices et sénateurs, permettez-moi de profiter de cette occasion pour vous souhaiter un bon retour au Sénat. Je suis ravie de voir nos rangs renforcés par de nouvelles nominations qui permettent au Sénat d’être complet pour la première fois depuis plusieurs années.
Certains d’entre vous seront peut-être surpris de la façon dont la Chambre a été aménagée. En raison du nombre limité de sièges à la tribune, des bancs ont dû être installés afin de permettre au plus grand nombre d’invités possible d’assister à l’événement historique de l’ouverture du Parlement par un souverain pour la première fois en près de 50 ans.
Je souhaite exprimer ma profonde reconnaissance à toutes les personnes qui œuvrent avec dévouement en coulisses. Leurs contributions et leurs efforts soutenus sont essentiels à la réussite de cet événement historique.
Chers collègues, j’espère que vous avez pu vous ressourcer et passer du temps précieux avec vos familles et vos amis au sein de vos communautés respectives pendant notre absence d’Ottawa. Espérons que cette pause parlementaire nous a permis de réfléchir à des stratégies pour favoriser une culture de collaboration au profit des Canadiens et des Canadiennes.
Comme nombre de nos nouveaux collègues le constateront, les honorables sénatrices et sénateurs jouent un rôle très important dans notre système démocratique. Je me réjouis à l’idée de travailler avec vous tous au cours de cette nouvelle législature dans un esprit de collégialité.
Merci, meegwetch.
Le Sénat n’étant saisi d’aucune affaire, vous plaît-il, honorables sénateurs, que la séance soit suspendue en attente de l’arrivée du très honorable suppléant de Son Excellence la gouverneure générale?
Des voix : D’accord.
(La séance du Sénat est suspendue.)
(0800)
Le très honorable Richard Wagner, suppléant de Son Excellence la gouverneure générale, étant arrivé au Sénat et ayant pris place sur le trône,
Son Honneur la Présidente ordonne à l’huissier du bâton noir d’aller informer la Chambre des communes que c’est le désir du très honorable suppléant de Son Excellence la gouverneure générale qu’elle se rende immédiatement auprès de lui dans la salle du Sénat.
La Chambre des communes étant arrivée,
Son Honneur la Présidente dit :
Honorables membres du Sénat,
Membres de la Chambre des communes,
J’ai reçu l’ordre de vous informer que Sa Majesté le roi ne juge pas à propos de vous exposer les objets pour lesquels il a convoqué le présent Parlement du Canada, avant que la Chambre des communes ait choisi son Président, suivant la loi; mais demain, le mardi 27 mai 2025 à 10 h 15, Sa Majesté le roi exposera les objets de la convocation de ce Parlement.
Les Communes se retirent.
Il plaît au très honorable suppléant de Son Excellence la gouverneure générale de se retirer.
(Le Sénat reprend sa séance.)
(0830)
Communication du secrétaire canadien de Sa Majesté le roi
Son Honneur la Présidente : Honorables sénateurs, j’ai l’honneur de vous informer que j’ai reçu la communication suivante du secrétaire canadien de Sa Majesté le roi :
Secrétaire canadien du Roi
Le 26 mai 2025
Madame la Présidente,
J’ai l’honneur de vous informer que Sa Majesté le roi arrivera à l’édifice du Sénat du Canada à 10 h 15, le mardi 27 mai 2025.
Lorsqu’il aura été confirmé que tout est en place, Sa Majesté le roi se rendra à la salle du Sénat pour ouvrir officiellement la première session de la quarante-cinquième législature du Canada.
Veuillez agréer, Madame la Présidente, l’assurance de ma haute considération.
Secrétaire canadien du Roi,
Donald C. Booth
L’honorable
La Présidente du Sénat
Ottawa
[Traduction]
Nouveaux sénateurs
Son Honneur la Présidente : Honorables sénateurs, j’ai l’honneur d’informer le Sénat que la greffière du Sénat a reçu du registraire général du Canada des certificats établissant que les personnes suivantes ont été appelées au Sénat :
Allister Wilbert Surette
Baltej Singh Dhillon
Martine Hébert
Danièle Henkel
Duncan Renwick Wilson
Katherine Anne Hay
Robert Anthony Ince
Sandra Pupatello
(0840)
[Français]
Présentation
Son Honneur la Présidente informe le Sénat que des sénateurs attendent à la porte pour être présentés.
L’honorable sénateur suivant est présenté, puis remet les brefs de Sa Majesté l’appelant au Sénat. Le sénateur, en présence de la greffière du Sénat, prête le serment prescrit et prend son siège.
L’honorable Allister W. Surette, de Halifax, en Nouvelle-Écosse, présenté par l’honorable Marc Gold, c.p., et l’honorable René Cormier.
[Traduction]
Les honorables sénateurs suivants sont présentés, puis remettent les brefs de Sa Majesté les appelant au Sénat. Les sénateurs, en présence de la greffière du Sénat, font la déclaration solennelle et prennent leur siège.
L’honorable Baltej S. Dhillon, de Surrey, en Colombie-Britannique, présenté par l’honorable Marc Gold, c.p., et l’honorable Bev Busson.
(0850)
[Français]
L’honorable Martine Hébert, de Montréal, au Québec, présentée par l’honorable Marc Gold, c.p., et l’honorable Manuelle Oudar.
L’honorable Danièle Henkel, de Dollard-des-Ormeaux, au Québec, présentée par l’honorable Marc Gold, c.p., et l’honorable Amina Gerba.
(0900)
[Traduction]
L’honorable Duncan Wilson, de Vancouver, en Colombie-Britannique, présenté par l’honorable Marc Gold, c.p., et l’honorable Judy A. White.
L’honorable Katherine Hay, de Mississauga, en Ontario, présentée par l’honorable Marc Gold, c.p., et l’honorable Stan Kutcher.
(0910)
L’honorable Tony Ince, de Dartmouth, en Nouvelle-Écosse, présenté par l’honorable Marc Gold, c.p., et l’honorable Paul (PJ) Prosper.
L’honorable Sandra Pupatello, de Windsor, en Ontario, présentée par l’honorable Marc Gold, c.p., et l’honorable Clément Gignac.
(0920)
Son Honneur la Présidente informe le Sénat que chacun des honorables sénateurs susmentionnés a fait et signé la déclaration des qualifications exigées prescrite par la Loi constitutionnelle de 1867, en présence de la greffière du Sénat, commissaire chargée de recevoir et d’attester cette déclaration.
[Français]
Visiteurs à la tribune
Son Honneur la Présidente : Honorables sénateurs, je vous signale la présence à la tribune de Martine Béland, l’épouse du sénateur Surette, de Jules Simard Béland, son beau-fils, de Celia Spinney, sa sœur, et d’Aubrey Spinney, son beau-frère, ainsi que de Pierre Béland et France Hurtubise.
Au nom de tous les honorables sénateurs, je vous souhaite la bienvenue au Sénat du Canada.
Des voix : Bravo!
[Traduction]
Son Honneur la Présidente : Honorables sénateurs, je vous signale la présence à la tribune de Suroj Kaur Dhillon, l’épouse du sénateur Dhillon, d’Onkar et Rasna, leurs filles, de Jovin, leur petit-enfant. Ils sont accompagnés d’amis et d’autres invités du sénateur Dhillon.
Au nom de tous les honorables sénateurs, je vous souhaite la bienvenue au Sénat du Canada.
Des voix : Bravo!
[Français]
Son Honneur la Présidente : Honorables sénateurs, je vous signale la présence à la tribune de Magella Gagnon, la mère de la sénatrice Hébert, de Claire Thiboutot, sa conjointe, de Damien Gagnon, son oncle, et de Lucie Croteau, sa tante. Ils sont accompagnés d’autres membres de la famille ainsi que d’amis de la sénatrice Hébert.
Au nom de tous les honorables sénateurs, je vous souhaite la bienvenue au Sénat du Canada.
Des voix : Bravo!
Son Honneur la Présidente : Honorables sénateurs, je vous signale la présence à la tribune d’Amel, Kader, Linda et Nawel Mahieddine, les enfants de la sénatrice Henkel. Ils sont accompagnés de leurs conjoints et d’autres invités de la sénatrice Henkel.
Au nom de tous les honorables sénateurs, je vous souhaite la bienvenue au Sénat du Canada.
Des voix : Bravo!
[Traduction]
Son Honneur la Présidente : Honorables sénateurs, je vous signale la présence à la tribune de Rowly Johnson, l’époux du sénateur Wilson, ainsi que de Katya et Greg Wilson, sa sœur et son frère. Ils sont accompagnés de l’honorable Perrin Beatty, c.p., O.C., ancien ministre fédéral, du Chef Edward John, de la Nation Tl’azt’en, et d’autres invités du sénateur Wilson.
Au nom de tous les honorables sénateurs, je vous souhaite la bienvenue au Sénat du Canada.
Des voix : Bravo!
Son Honneur la Présidente : Honorables sénateurs, je vous signale la présence à la tribune de Jeanne Hay, la mère de la sénatrice Hay, de Carolyn, sa sœur, ainsi que de Douglas et Jennifer, ses enfants. Ils sont accompagnés de l’honorable Ya’ara Saks, ancienne ministre fédérale de la Santé mentale et des Dépendances, et d’autres invités de la sénatrice Hay.
Au nom de tous les honorables sénateurs, je vous souhaite la bienvenue au Sénat du Canada.
Des voix : Bravo!
Son Honneur la Présidente : Honorables sénateurs, je vous signale la présence à la tribune de Yakira Flynn-Ince et Montell Thauvette, les enfants du sénateur Ince, ainsi que de Yiannis, Yasiah, Daisy, Bo et Theo, ses petits-enfants. Ils sont accompagnés d’autres invités du sénateur Ince.
Au nom de tous les honorables sénateurs, je vous souhaite la bienvenue au Sénat du Canada.
Des voix : Bravo!
Son Honneur la Présidente : Honorables sénateurs, je vous signale la présence à la tribune de Trevor James Bennett, l’époux de la sénatrice Pupatello, d’Ada Pizzolitto, sa mère, et d’Edward Angelo Pizzolitto, son frère. Ils sont accompagnés d’autres invités de la sénatrice Pupatello.
Au nom de tous les honorables sénateurs, je vous souhaite la bienvenue au Sénat du Canada.
Des voix : Bravo!
Nouveaux sénateurs
Félicitations à l’occasion de leur nomination
L’honorable Marc Gold (représentant du gouvernement au Sénat) : Honorables sénateurs, je vous souhaite un bon retour au Sénat en ce début de 45e législature. C’est avec grand plaisir que je prends la parole aujourd’hui au nom du bureau du représentant du gouvernement pour souhaiter la bienvenue au Sénat à huit de nos nouveaux collègues.
Chers collègues, vous vous joignez au Sénat à un moment particulièrement important. Comme vous le verrez demain, le gouvernement présentera un plan ambitieux pour s’attaquer aux plus grands problèmes auxquels nous sommes confrontés en tant que pays. Vos voix seront les bienvenues dans le cadre des débats importants que cette assemblée tiendra au cours des semaines à venir.
[Français]
Monsieur le sénateur Surette, vous apportez votre vaste et riche expérience en matière d’éducation et de gouvernance. Les fonctions que vous avez occupées au sein du gouvernement de la Nouvelle-Écosse en tant que ministre des Ressources humaines, ministre des Affaires acadiennes et leader adjoint du gouvernement seront un atout majeur.
Je dois également souligner votre expérience comme négociateur et votre habileté à mener des discussions visant à résoudre plusieurs conflits liés au secteur de la pêche, y compris, plus récemment, à titre de représentant spécial du gouvernement fédéral chargé de communiquer avec les pêcheurs commerciaux et autochtones du Canada atlantique afin de rétablir la confiance entre eux.
Je me réjouis que vous apportiez votre perspective unique et votre passion pour les communautés francophones et acadiennes à nos débats.
[Traduction]
Sénateur Dhillon, nous admirons tous beaucoup votre engagement à servir les habitants de la Colombie-Britannique, que ce soit dans le cadre de votre carrière de 30 ans à la GRC ou de votre travail au sein du Crime Gun Intelligence and Investigations Group de l’Unité mixte d’enquête sur le crime organisé de la Colombie-Britannique.
Sénateur Dhillon, vous avez toujours utilisé votre voix pour défendre vos concitoyens canadiens, et je suis convaincu que vous continuerez ici, au Sénat, le travail de toute votre vie, qui consiste à servir la population et à défendre la diversité et l’inclusion, alors que nous nous attaquons aux questions importantes au nom de tous les Canadiens.
[Français]
Madame la sénatrice Hébert, vous vous joignez au Sénat après une carrière impressionnante qui a contribué au développement économique du Canada et de notre province, le Québec. Vos 10 années d’expérience à la Fédération canadienne de l’entreprise indépendante, ainsi que le temps que vous avez passé en tant que déléguée du Québec à Chicago et déléguée générale du Québec à New York, seront un atout bienvenu pour cette Chambre, en particulier dans le climat politique actuel. J’attends avec impatience les idées que vous apporterez sur les importants débats à venir.
Madame la sénatrice Henkel, votre curriculum vitæ est remarquable et couvre notamment les affaires, les médias et de nombreuses œuvres caritatives. En tant que conseillère politique et économique auprès du consulat général des États-Unis en Algérie pendant une décennie, et à la lumière de votre vaste expérience dans le monde des affaires, vous amènerez une perspective importante à notre Chambre, en particulier dans les semaines et les mois à venir.
J’aimerais également souligner votre engagement à partager votre expertise pour aider les gens à se développer, par l’entremise d’organismes tels que Dress for Success, l’Association pulmonaire du Québec, Sclérodermie Québec, CARE Canada, la Fondation Émergence et Leucan. Je n’ai aucun doute que vous poursuivrez ce même travail ici, au Sénat.
(0930)
[Traduction]
Sénateur Wilson, en tant que dirigeant chevronné comptant plus de 30 ans d’expérience à des postes de direction au sein du secteur maritime, du secteur public et d’organismes sans but lucratif, vous apporterez sans aucun doute une contribution importante au Sénat et à nos travaux. Pendant les 21 années que vous avez passées à l’Administration portuaire Vancouver-Fraser, vous avez établi des relations à long terme, en particulier avec des communautés autochtones, qui ont notamment abouti à la négociation fructueuse d’accords relationnels historiques. Vous avez également été un fervent défenseur de la conservation marine, de la lutte contre les changements climatiques et du développement durable. J’espère et je suis convaincu que nous pourrons tirer parti de votre vaste expérience dans le cadre des travaux que nous menons ici, au Sénat.
Sénatrice Hay, vous avez fait preuve d’un dévouement extraordinaire envers le public, tant à titre de présidente-directrice générale de la Women’s College Hospital Foundation que dans le cadre de vos fonctions au Musée des beaux-arts de l’Ontario, à la Credit Valley Hospital Foundation, à l’Université de Guelph ou à l’Université de Toronto. Votre contribution a toujours été remarquable.
Je tiens également à souligner votre engagement à offrir aux jeunes du soutien en matière de santé mentale. Lorsque vous étiez présidente-directrice générale de Jeunesse, J’écoute, vous et votre équipe avez aidé un nombre incalculable de personnes à accéder à des services de soutien en santé mentale. Il convient de souligner que l’équipe de Jeunesse, J’écoute a été disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 pendant toute la pandémie, au moment où les Canadiens en avaient le plus besoin, ce dont nous lui sommes tous reconnaissants. J’ai hâte de vous voir poursuivre votre excellent travail au Sénat.
Sénateur Ince, vous avez été député de l’Assemblée législative de la Nouvelle‑Écosse, ministre des Affaires afro-néo-écossaises, ministre de Communications Nouvelle‑Écosse, ministre de la Commission de la fonction publique et ministre responsable du Bureau de l’équité et des initiatives contre le racisme. Il ne fait aucun doute que votre expérience professionnelle apportera une valeur inestimable à votre rôle et à nos travaux au Sénat. Je tiens à souligner votre engagement remarquable à l’égard de la justice sociale, de l’équité et de la diversité, particulièrement au sein des communautés afro-néo-écossaises. Je suis persuadé que vous allez continuer d’être un ardent défenseur de ces questions dans le cadre de vos nouvelles fonctions de sénateur.
Sénatrice Pupatello, pendant plus de 30 ans, vous vous êtes consacrée au service public, à la direction d’entreprise et à l’engagement communautaire. Vous avez notamment été députée provinciale de Windsor-Ouest pendant plus de 15 ans, ce qui vous a mené à occuper divers postes au sein du Cabinet. Avec votre expérience à titre de ministre du Développement économique et du Commerce, de ministre de l’Éducation et de ministre responsable de la Condition féminine et des Services sociaux et communautaires, vous nous apporterez un point de vue essentiel qui enrichira le travail de chacun d’entre nous.
Chers nouveaux collègues, je sais que la courbe d’apprentissage est abrupte, comme vous l’avez sûrement déjà constaté — d’autres surprises sont à venir —, et que le travail à faire ne sera pas toujours facile. Toutefois, chaque personne dans cette enceinte est passée par là, et j’ai la certitude que tous vos collègues se feront un point d’honneur de vous prodiguer des conseils et de vous offrir du soutien chaque fois que vous en aurez besoin. J’ai très hâte de travailler avec chacun d’entre vous au cours des prochaines semaines. Chers collègues, au nom du bureau du représentant du gouvernement, je vous souhaite la bienvenue encore une fois.
L’honorable Leo Housakos (leader de l’opposition) : Honorables sénateurs, je suis heureux de vous retrouver après tout ce temps. Il y a assurément eu beaucoup de changements depuis notre dernière rencontre et, bien sûr, certains diront qu’il n’y en a pas eu assez. La démocratie, cette chose merveilleuse, a rendu son verdict et elle a toujours raison.
Cela dit, c’est un réel plaisir et un grand privilège pour moi de prendre la parole à titre de leader de l’opposition au Sénat afin de souhaiter chaleureusement et sincèrement un bon retour à tous les sénateurs et d’accueillir pour la première fois nos nouveaux collègues dans cette auguste Chambre.
Je veux prendre un instant pour saluer et féliciter les huit nouveaux sénateurs qui se joignent à nous aujourd’hui : les sénateurs Surette, Dhillon, Pupatello, Hébert, Henkel, Ince, Wilson et Hay. Je suis convaincu que chacun d’entre vous apportera une mosaïque riche et unique d’expériences et de points de vue qui renforcera notre institution et alimentera nos débats.
[Français]
Monsieur le sénateur Surette, vous avez fait preuve d’un leadership inspirant dans le domaine de l’éducation postsecondaire en tant que recteur d’université, notamment en ce qui a trait à la préservation et à l’avancement de la culture francophone en Nouvelle-Écosse.
De plus, en raison de votre expérience comme législateur et ancien député provincial, votre compréhension du développement régional, de l’éducation et des droits linguistiques minoritaires apportera une valeur inestimable à nos délibérations.
[Traduction]
Sénateur Dhillon, vous faites depuis longtemps figure de pionnier. En obtenant de haute lutte le droit de porter votre turban lorsque vous étiez membre de la GRC, vous avez été pour les Canadiens un modèle d’intégrité et de courage. En joignant votre voix à celle des autres sénateurs en tant que militant de longue date pour l’inclusion, la justice et le service, vous aiderez à promouvoir davantage des causes comme l’équité, la reddition de comptes et la sécurité publique. Bienvenue au Sénat.
Sénatrice Pupatello, votre nom est déjà bien connu dans la fonction publique, mais aussi dans le monde des affaires. En tant qu’ancienne ministre de l’Ontario, vous avez une expérience en matière de développement économique et de commerce international qui sera un atout dans le cadre de l’étude des projets de loi ayant des répercussions économiques majeures pour tous les Canadiens. Vous comprenez comment les gouvernements fonctionnent et comment les politiques sont appliquées concrètement; c’est le genre d’expérience dont on aura toujours besoin dans cette enceinte. Bienvenue.
[Français]
Je m’adresse maintenant à mes concitoyennes québécoises. Madame la sénatrice Hébert, en tant qu’économiste, femme d’affaires et diplomate, vous apportez une perspective globale et une vision pratique de l’économie. Votre leadership au sein de la Fédération canadienne de l’entreprise indépendante et votre travail de représentation du Québec sur la scène internationale vont sans nul doute nous aider à harmoniser nos priorités économiques nationales et régionales. Je vous souhaite la bienvenue.
Madame la sénatrice Henkel, votre parcours à titre d’entrepreneure, mentore et défenseure de l’innovation est remarquable. Vous avez contribué à former la prochaine génération de chefs d’entreprise au Québec. De plus, votre compréhension du monde des affaires, notamment auprès des femmes et des nouveaux arrivants, amènera un nouveau point de vue aux travaux de cette Chambre sur les questions liées aux possibilités et à l’entrepreneuriat. Bienvenue, madame la sénatrice.
[Traduction]
Sénateur Ince, c’est avec dévouement que vous avez servi votre province à titre de ministre des Affaires afro-néo-écossaises. Votre profond engagement en faveur de la justice sociale, du patrimoine et de la diversité rappellera aux sénateurs à quel point l’identité culturelle et le service public axé sur la communauté contribuent à façonner l’avenir du Canada. Bienvenue parmi nous, monsieur le sénateur. Ce sera un plaisir de travailler avec vous.
Sénateur Wilson, vos trois décennies d’expérience dans les domaines de la politique maritime, de l’engagement autochtone et de la durabilité, sans oublier votre expérience en tant qu’élu, apporteront une riche perspective civique au Sénat. Vous défendez depuis longtemps la gestion responsable de l’environnement et l’inclusion sociale, des valeurs que nous partageons et que nous célébrons. Le leadership pratique et la perspicacité politique que vous pourrez offrir grâce à votre expérience en finance, en commerce international et en affaires étrangères serviront à merveille votre province et cette grande institution qu’est le Sénat. Bienvenue parmi nous, monsieur le sénateur.
Sénatrice Hay, votre vaste expérience dans le secteur de la santé et à des postes de direction dans le secteur sans but lucratif fait de vous une ardente défenseure des populations vulnérables. Votre leadership au sein de Jeunesse, J’écoute et dans le domaine des services de santé mentale a déjà eu des effets positifs sur des milliers de personnes. En tant que sénatrice, vous pourrez continuer de faire entendre la voix de gens qui sont trop souvent ignorés. Bienvenue au Sénat. J’ai hâte de travailler avec vous.
Honorables collègues, nous ajoutons huit sénateurs formidables à une assemblée déjà auguste qui regorge de compétences. Mon assermentation au Sénat en 2009 a été un moment d’une grande importance pour moi et ma famille, et ce sera un moment tout aussi significatif pour chacun d’entre vous. Savourez-le, car je vous préviens, après cela, vous devrez travailler d’arrache‑pied.
Vous faites votre entrée dans une institution imprégnée d’histoire et du sens des responsabilités, et je tiens à vous assurer que le serment que prêtent les sénateurs n’est pas une simple formalité ni une chose qu’on peut prendre à la légère. En notre qualité de parlementaires nommés et non élus, nous avons une responsabilité particulière et nous jouissons d’une indépendance unique au sein de notre système parlementaire. En effet, les sénateurs ont le privilège de mettre en place et d’appliquer leurs propres règles et procédures, tout en travaillant dans le respect des limites établies par la Chambre élue et, bien sûr, dans les limites de notre démocratie. Le fait que nous soyons nommés ne diminue pas notre rôle; il le définit. Notre tâche consiste non pas à rivaliser avec la chambre élue, mais à préciser, à examiner et à représenter la diversité des perspectives canadiennes qui se voient parfois ignorées dans les courants politiques des cycles électoraux, et dont les gouvernements ne tiennent pas toujours compte.
(0940)
Je me réjouis de constater que plusieurs nouveaux sénateurs ont été actifs sur la scène politique tout au long de leur vie. Malgré ce qu’on peut dire, il ne s’agit pas d’un handicap — ce n’en est pas un, selon moi —, mais d’un atout inestimable, même dans cette chambre non élue et indépendante. Comprendre intimement les systèmes politiques apporte à la fois de la perspective et de la prudence, deux vertus essentielles à la tenue d’un second examen objectif.
De même, nos nouveaux collègues, qu’ils aient ou non fait l’expérience du domaine législatif, sont des experts des affaires et de l’économie, ce qui nous sera fort utile à une époque où l’incertitude économique plane au Canada et où le Parlement est confronté à des questions de plus en plus complexes sur le plan du commerce et de la fiscalité. Vous savez ce que c’est de gérer des budgets, de bâtir des organisations et de saisir les occasions qui se présentent tout en faisant preuve de responsabilité.
Chers collègues, le Sénat se voit renforcé par la richesse et la diversité de nos parcours — je pense à notre région d’attache, à notre profession, à nos points de vue et au fait que nous ayons ou non une affiliation politique.
Bien que vous ayez été nommé par le parti au pouvoir — et que je m’adresse à vous en tant que leader de l’opposition —, je tiens à vous assurer que notre caucus est ouvert. Nous sommes un petit groupe, mais nous sommes aussi un groupe rassembleur. Nous croyons aux valeurs et aux principes du débat, à la divergence des idées et au genre de dialogue constructif qui permet d’affiner les politiques et de peaufiner les projets de loi.
Même si vous n’avez pas tous encore choisi votre groupe d’appartenance, vous verrez que cet aspect peut être assez malléable au sein de cette institution. Si vous croyez vous découvrir plus de points en commun avec nous que vous ne le pensiez, nous vous invitons à collaborer avec nous. Notre porte est toujours ouverte.
Chers collègues, alors que vous commencez à siéger au Sénat, je vous encourage à façonner cette institution à votre image. Contribuez avec audace. Parlez de manière réfléchie. Contestez avec bienveillance. Enfin, n’oubliez jamais qui vous a confié votre mandat. Ce n’est pas le premier ministre seul qui a recommandé votre nomination; le peuple canadien compte sur vous pour apporter sagesse, réflexion et équilibre aux lois qui régissent leur vie. Bienvenue, chers collègues, au Sénat du Canada. Bienvenue à la 45e législature.
[Français]
Nous sommes impatients de faire de grandes choses pour le Canada et les Canadiens. Bienvenue à la 45e législature du Sénat du Canada.
L’honorable Raymonde Saint-Germain : Votre Honneur, chers collègues et distingués invités, je constate avec plaisir l’unanimité de notre assemblée sur la qualité et la valeur ajoutée qu’auront les huit collègues qui se joignent à nous aujourd’hui, tout comme les quatre autres qui nous rejoindront cette semaine.
C’est donc au nom du Groupe des sénateurs indépendants que je souhaite la bienvenue et félicite ces huit sénateurs qui ont été assermentés aujourd’hui.
Vous arrivez ici à une période cruciale. En ces temps où le pays et le monde vivent des bouleversements aussi accélérés que troublants, le rôle du Sénat prend plus que jamais toute son importance.
Votre arrivée renforce notre capacité d’assumer avec efficacité et pertinence nos responsabilités constitutionnelles.
Monsieur le sénateur Surette, c’est un grand plaisir de vous accueillir dans cette Chambre, vous qui vous êtes toujours, d’une voix fière et forte, porté à la défense de la communauté acadienne de la Nouvelle-Écosse et qui en avez fait la promotion, au pays comme dans la francophonie internationale. Votre solide expérience d’homme parlementaire, marquée entre autres par votre leadership comme député, ministre et vice-président de l’assemblée législative, vous a permis de jouer un rôle clé dans des dossiers délicats, des dossiers où la compétence et la capacité à rallier sont des qualités essentielles. Vous l’avez fait avec succès, tellement que l’on vous a confié un rôle de « facilitateur » à plus d’une reprise dans le délicat dossier des pêches dans la région atlantique.
Force motrice dans la création et l’essor de l’Université Sainte-Anne, vous avez aussi été un leader de l’épanouissement culturel, social et économique de votre communauté et de l’ensemble de la francophonie, tant canadienne qu’internationale. Avec de tels états de service, vous serez sans nul doute un sénateur actif et fort occupé.
Des voix : Bravo!
[Traduction]
Sénateur Dhillon, je souhaite la bienvenue à un leader et à un pionnier. Votre longue et brillante carrière au sein de la GRC, que vous avez consacrée à la sécurité d’autrui et au service de vos concitoyens, témoigne de vos qualités remarquables.
Au cours de votre carrière passée au service de votre pays, vous avez assumé d’importantes responsabilités, enquêté sur des affaires majeures et contribué à la prévention de la criminalité. Vos compétences constituent un atout précieux pour notre équipe.
Vous avez également contribué de manière remarquable au bien public en restant fidèle à vous‑même ainsi qu’à votre identité religieuse et culturelle. Ce faisant, vous avez montré aux adeptes de la religion sikhe et à beaucoup d’autres que la préservation et la promotion de son identité et de son patrimoine constituent une noble cause pour laquelle il vaut la peine de se battre. Je suis convaincue que vous continuerez à servir la population avec le même dévouement au Sénat du Canada.
Sénatrice Pupatello, à une période où le Canada est engagé dans des négociations commerciales et où l’incertitude économique règne, l’Ontario et le Canada ont la chance de pouvoir désormais continuer de compter sur votre expertise au Sénat du Canada. Votre nomination ne pouvait tomber à un meilleur moment.
Non seulement vous avez une connaissance approfondie du monde du travail, des affaires, du commerce et des chaînes d’approvisionnement mondiales, mais, outre votre bagage économique, vous êtes une parlementaire chevronnée. Je me réjouis de travailler à vos côtés.
[Français]
J’aurai également le plaisir de le faire en français, puisque j’ai pu constater votre motivation à vous exprimer dans cette langue officielle lors de nos échanges. Bienvenue.
Des voix : Bravo!
La sénatrice Saint-Germain : Madame la sénatrice Hébert, comme plusieurs auditeurs de Radio-Canada, j’ai l’habitude d’écouter attentivement vos commentaires toujours pertinents et à jour sur l’économie, la diplomatie et les échanges commerciaux. Vous êtes une analyste hors pair.
Nous tous dans cette Chambre pourrons désormais compter sur votre expertise et vos précieuses analyses des problématiques contemporaines auxquelles l’ensemble du pays est confronté.
Au cours de votre carrière, vous avez occupé des fonctions de haute importance, tant dans le milieu des affaires que dans le secteur public. Économiste à la tête de la Fédération canadienne de l’entreprise indépendante, déléguée du Québec à Chicago, puis déléguée générale à New York, votre expérience de ces deux mondes, celui des affaires et celui de la diplomatie économique, est plus que jamais nécessaire pour éclairer nos travaux. Bienvenue.
Des voix : Bravo!
La sénatrice Saint-Germain : Madame la sénatrice Henkel, si votre histoire a commencé au Maroc et en Algérie, elle n’en demeure pas moins une grande et belle histoire typiquement canadienne, une histoire de succès et d’intégration grâce à la persévérance et au travail.
Nous vous avons connue au Québec à l’émission Dans l’œil du dragon à l’antenne de Radio-Canada. Pionnière, première « dragonne » parmi les « dragons », vous avez inspiré une nouvelle génération de femmes entrepreneuses à se lancer en affaires. Vous avez poursuivi votre engagement vis-à-vis de l’entrepreneuriat féminin à titre de conférencière ainsi qu’au sein de nombreux organismes caritatifs.
Vous continuerez sans nul doute à nous inspirer dans votre nouveau rôle.
Des voix : Bravo!
[Traduction]
Sénateur Ince, votre nomination au Sénat était très attendue.
Des voix : Bravo!
La sénatrice Saint-Germain : L’accueil d’un homme noir au Sénat du Canada se fait attendre depuis trop longtemps. Votre assermentation aujourd’hui marque l’histoire du Sénat.
Tout au long de votre vie et de votre carrière politique, vous avez fièrement représenté les communautés néo-écossaises d’origine africaine en prônant constamment la justice sociale, l’équité, l’inclusion et la diversité. Votre profil et vos compétences vous seront fort utiles pour vous acquitter de votre rôle de sénateur.
Je vous ai récemment entendu dire qu’en tant qu’ancien représentant élu, vous vous sentiez soulagé à l’idée de vous exprimer un peu plus librement que vous le pouviez au sein d’un caucus partisan. J’ai hâte de vous entendre vous exprimer librement.
Des voix : Bravo!
La sénatrice Saint-Germain : Sénateur Wilson, le Sénat est heureux d’accueillir un autre ardent défenseur de la lutte contre les changements climatiques et du développement durable. En votre qualité de spécialiste du secteur maritime et de la conservation marine, vous mettrez au premier plan ces questions qui tiennent également très à cœur aux Britanno-Colombiens ainsi qu’à bon nombre d’entre nous aux quatre coins du Canada.
(0950)
En plus de votre expérience en tant que cadre, vous qui avez occupé d’importants postes, notamment au sein de l’Administration portuaire Vancouver‑Fraser, vous demeurez un pionnier de la représentation de la communauté 2ELGBTQI+ dans le service public. En effet, dans les années 1990, vous avez eu le courage d’être l’un des premiers représentants élus à s’exprimer haut et fort. Ce faisant, vous avez servi d’exemple à d’innombrables personnes et avez contribué à améliorer l’inclusivité et la diversité de l’administration publique dans l’intérêt de tous. Bienvenue!
Sénatrice Hay, le Sénat est ravi d’accueillir une cheffe de file et une innovatrice de votre calibre qui possède des années d’expérience en soins de santé en ligne. Sous votre direction en tant que présidente et directrice générale, Jeunesse, J’écoute a considérablement réduit les obstacles à l’accès au soutien psychologique en ligne pour les jeunes Canadiens, en particulier les plus vulnérables d’entre eux. Au cours de votre mandat, vous avez fait de la lutte contre l’injustice, le racisme, et la marginalisation une priorité. Désormais, c’est dans le cadre d’un rôle différent que les jeunes de ce pays et leurs proches pourront compter sur votre appui. Je sais que vous continuerez de défendre ardemment leurs intérêts au Sénat du Canada.
Par ailleurs, vous apportez une perspective d’affaires au secteur à but non lucratif. Maintenant que vous êtes parlementaire, votre sens aigu des affaires combiné à votre leadership et à votre dynamisme continuera de servir les intérêts de l’ensemble des jeunes Canadiens. Par ma voix, tous les membres du Groupe des sénateurs indépendants félicitent chacun de vous, chers nouveaux collègues, et vous tendent la main. Merci, meegwetch.
L’honorable Scott Tannas : Honorables sénateurs, je suis heureux de revoir autant de visages familiers après une longue période. Je me sens un peu comme au premier jour d’école, sauf qu’on a oublié les pupitres, mais peu importe.
Pour poursuivre la comparaison avec la rentrée scolaire, l’arrivée de nouveaux collègues au Sénat me rappelle ma première année. Des enfants plus âgés de mon quartier m’ont alors ouvert les bras, et j’ai découvert un monde de nouvelles amitiés, d’apprentissages, de travail et de collaboration.
Je suis ravi d’adresser quelques mots de bienvenue à huit de nos nouveaux collègues du Sénat. Autant de nouveaux sénateurs n’avaient pas fait leur entrée en même temps depuis plusieurs années.
Pendant une courte période, le Sénat a été complet : les 105 sièges étaient tous occupés. Un Sénat composé d’un si grand nombre d’éminents Canadiens d’horizons différents, ayant toute une gamme d’expériences professionnelles et de points de vue sur les questions qui touchent le quotidien de nos concitoyens, jouit d’un avantage pour assumer son rôle qui consiste à examiner les mesures législatives, à mener d’importantes études et à défendre les intérêts des régions sur la scène nationale.
Je tiens à souhaiter tout particulièrement la bienvenue aux sénateurs Ince et Pupatello, de nouveaux membres du Groupe des sénateurs canadiens. Nous sommes heureux que vous ayez choisi de siéger à nos côtés pour faire avancer la modernisation et l’indépendance du Sénat, tout en représentant activement les intérêts régionaux dans l’enceinte du Sénat et dans les comités.
Une personne au sein de mon personnel — vous pouvez probablement deviner laquelle — m’a dit, au sujet des accords mets et vins, qu’on peut chercher des goûts qui se complètent ou qui font contraste. Un vin blanc tout en finesse accentuera le goût riche d’un saumon grillé à la planche, alors qu’un bon pinot noir accompagnera à merveille le risotto aux champignons. Ce que je préfère, c’est un chianti avec un bon steak de l’Alberta. On peut comparer les accords mets et vins à l’élaboration d’un Sénat moderne. Il y a des gens qui peuvent nous accompagner naturellement dans nos délibérations grâce à leur expérience et à leur carrière remarquable en politique, au gouvernement et dans le secteur privé. Par ailleurs, il y a de nouveaux sénateurs qui arrivent avec des idées nouvelles, qui remettent en question le statu quo et qui se demandent si notre approche est la meilleure dans un monde en constante évolution.
Notre nouveau Sénat moderne accueille des gens qui ont une grande expérience dans le domaine législatif, comme le sénateur Surette, qui a été député de l’Assemblée législative de la Nouvelle‑Écosse pendant de nombreuses années et qui a occupé plusieurs postes au Cabinet. Grâce à son expérience comme vice‑président et vice-chancelier de l’Université Sainte-Anne, il saura nous guider dans l’étude des questions liées à l’éducation et aux droits linguistiques des minorités.
Nous saluons le bagage de la sénatrice Pupatello, qui apporte au Sénat 16 années d’expérience à l’Assemblée législative de l’Ontario, notamment en tant que ministre du Développement économique et du Commerce ainsi qu’à d’autres postes au sein du Cabinet, puisqu’elle s’est vu confier les portefeuilles de l’Éducation, de la Condition féminine ainsi que des Services sociaux et communautaires. Elle a également plus de 30 années d’expérience dans la direction d’entreprise et l’engagement communautaire. J’espère qu’elle contribuera à mener la charge pour ouvrir de nouvelles perspectives partout au Canada et dans le monde.
La sénatrice Hébert est une économiste et une ancienne diplomate du Québec, mais elle apporte aussi au Sénat sa vaste expérience dans le monde des affaires. Je ne doute pas qu’elle défendra avec vigueur les petites et moyennes entreprises au Canada. Dans la période difficile que nous traversons avec notre voisin du Sud, il faudra que nous prêtions l’oreille aux conseils de la sénatrice Hébert en adaptant l’économie du Canada à une nouvelle et dure réalité.
La sénatrice Hay arrive au Sénat avec des dizaines d’années d’expérience dans les secteurs de la santé et des services financiers. Son leadership dans des organisations qui ont pour vocation d’aider les personnes qui en ont besoin, comme Jeunesse, J’écoute et la Women’s College Hospital Foundation nous ouvrira à nous, parlementaires, une fenêtre sur ce monde lorsque nous débattrons de projets de loi et de politiques visant à améliorer la vie des gens qui ont désespérément besoin d’un coup de main.
Par ailleurs, il y a les pionniers, les militants et ceux qui réclament une réforme du système pour le rendre plus inclusif pour tous. Ils arrivent au Sénat en faisant souffler un vent de fraîcheur dans cette enceinte.
Le sénateur Ince connaît très bien les rouages d’un organe parlementaire : il a été député de l’Assemblée législative de la Nouvelle‑Écosse. Tout au long de sa vie publique, il a prôné le changement social en défendant l’équité, la diversité et l’inclusion. Il a mis en pratique ses convictions en cofondant le Congrès canadien des parlementaires noirs et en soutenant de façon continue les communautés afro-néo-écossaises.
Le sénateur Dhillon, quant à lui, a fait parler de lui en faisant preuve de courage, de dignité et de persévérance dans sa lutte pour ouvrir les portes à des Canadiens à qui on refusait la possibilité de servir leur pays au sein des forces de l’ordre. Compte tenu de sa brillante carrière à la GRC et du rôle de premier plan qu’il a joué dans des programmes de prévention de la violence, j’ai bien l’intention — et j’espère que mes collègues en feront tout autant — d’écouter attentivement ses idées et ses propositions pendant son mandat au Sénat.
La sénatrice Henkel est une autre pionnière. Femme d’affaires et auteure respectée, elle est un exemple de triomphe contre l’adversité. À titre de figure médiatique et de mentore pour les entrepreneurs, elle laisse sa marque partout en inspirant les autres avec style et honneur. J’ai hâte d’en savoir plus sur son parcours et ses points de vue au sujet des questions dont le Sénat est saisi.
Le dernier — mais non le moindre — de nos nouveaux collègues est le sénateur Wilson, qui a été assermenté aujourd’hui. C’est un nouveau représentant de la Colombie‑Britannique et un haut dirigeant très respecté dans son domaine, comme le sénateur Quinn aime très souvent nous le rappeler. Sa représentation des personnes 2ELGBTQIA+, ainsi que ses efforts inlassables pour les défendre, lui permettront d’apporter une grande contribution aux débats importants dans cette enceinte.
Selon sa biographie, il compte « trente années d’expérience dans [...] la promotion de la collaboration dans des environnements aux intérêts multiples ». Nous mettrons cette expérience à l’épreuve, sénateur Wilson.
Chers nouveaux collègues, nous compterons sur vous pour enrichir le Sénat avec vos discours et vos idées. Nous avons tendance trop souvent à percevoir les enjeux de manière bidimensionnelle : oui ou non, noir ou blanc ou, pour certains, rouge et bleu. Cependant, le monde est plus complexe que cela, et il comporte de multiples facettes. Nous comptons sur vous, chers nouveaux sénateurs, pour nous le rappeler.
Au nom de mes collègues du Groupe des sénateurs canadiens, je vous souhaite à tous la bienvenue au Sénat du Canada.
L’honorable Brian Francis : Honorables sénateurs, je suis emballé d’être avec vous tous dans cette enceinte. Je suis honoré de prendre la parole aujourd’hui en tant que nouveau leader du Groupe progressiste du Sénat afin de vous souhaiter un bon retour et de me joindre aux autres leaders pour accueillir le premier groupe de nos nouveaux collègues.
(1000)
C’est certainement une situation inhabituelle, puisque ces sénateurs ont attendu si longtemps avant de prendre leur place parmi nous. Je ne doute pas qu’ils sont aussi impatients que le reste d’entre nous de se mettre à l’ouvrage. Bien que vous ayez tous eu le temps de vous habituer à votre nouveau titre, et alors que vous entamez votre parcours d’apprentissage du Sénat, le vrai travail est sur le point de commencer.
Ces périodes de transition sont importantes. Nous nous souvenons tous de ce que nous avons ressenti en entrant au Sénat pour la première fois et du sentiment de responsabilité envers nos collectivités de faire entendre leurs voix à la Chambre. Il y a une multitude impressionnante de nouvelles voix qui se joindront à nous au cours des prochains jours, en commençant par les huit sénateurs qui ont prêté serment ce matin.
En la personne du sénateur Allister Surette, les francophones et les Acadiens ont désormais un autre défenseur dans cette enceinte. Son expérience multidisciplinaire, particulièrement au gouvernement provincial, va certainement lui servir dans ses nouvelles fonctions, alors qu’il continuera de travailler pour les Néo-Écossais.
Sénateur Surette, je vous souhaite la bienvenue.
Le sénateur Baltej Dhillon arrive avec une feuille de route impressionnante dans le domaine du service public, et nous sommes heureux qu’il poursuive ce travail ici, au Sénat. Pendant des décennies, les Britanno-Colombiens ont profité de son leadership et de son travail communautaire, et nous nous réjouissons à l’idée qu’il représente sa province dans cette enceinte.
Je souhaite la bienvenue au sénateur Dhillon.
L’expertise de la sénatrice Martine Hébert semble tomber à point nommé. Son expérience impressionnante dans divers domaines, notamment le développement économique, les relations internationales et les affaires publiques, s’accompagne comme il se doit d’une capacité à expliquer et à équilibrer les priorités concurrentes. Les Québécois et les Canadiens ont hâte de découvrir ce que leur réserve ce nouveau chapitre.
Bienvenue, sénatrice Hébert.
La sénatrice Danièle Henkel apporte une vaste expérience en entrepreneuriat et en leadership. Même si les Québécois la connaissent surtout pour sa participation à l’émission Dans l’œil du dragon, je suis convaincu qu’ils découvriront ici une nouvelle facette de sa personnalité. En tant qu’auteure et conférencière accomplie, elle apportera sans aucun doute des contributions réfléchies et bien articulées au Sénat.
Bienvenue, sénatrice Henkel.
La nomination du sénateur Tony Ince apporte au Sénat une plus grande expérience en matière de législature provinciale. Sa carrière impressionnante au service des Néo-Écossais est louable. Son engagement sans faille envers la diversité, la justice sociale et l’inclusion transparaît dans la façon dont il donne l’exemple, ce qui favorise un sentiment d’appartenance.
Bienvenue, sénateur Ince.
Le sénateur Duncan Wilson est un champion de la collaboration et de l’inclusion qui a démontré une aptitude à trouver des solutions équilibrées et novatrices à des problèmes complexes. Son leadership a contribué à la reconnaissance mondiale de l’Administration portuaire Vancouver-Fraser, et je suis convaincu qu’il est déterminé à mettre pleinement à profit son expérience impressionnante dans ses nouvelles fonctions.
Bienvenue, sénateur Wilson.
La sénatrice Katherine Hay a réussi à mettre en œuvre des changements systémiques d’envergure mondiale grâce à son innovation dans le domaine de la santé mentale en ligne. Les retombées de son travail — en particulier pour les femmes, les enfants et les jeunes — sont indéniables, et il est clair qu’elle continuera d’enrichir son bilan. Son dévouement au service public est un atout pour le Sénat.
Bienvenue, sénatrice Hay.
Enfin, la sénatrice Sandra Pupatello se joint à nous à un moment très opportun, compte tenu de son parcours dans les domaines du développement économique et du commerce, ainsi que de son travail concernant Reshoring Canada pour encourager la modernisation et la résilience des chaînes d’approvisionnement canadiennes. Je suis certain qu’elle a déjà constaté les différences entre l’Assemblée législative de l’Ontario et le Sénat du Canada, mais je suis tout aussi certain qu’elle s’y intégrera parfaitement.
Bienvenue, sénatrice Pupatello.
Comme d’autres l’ont déjà souligné, il s’agit d’un groupe impressionnant de Canadiens. Même si ces sièges ne sont pas nos sièges habituels, il est tout de même agréable de vous voir tous prendre votre place dans cette enceinte. Vos contributions aideront à façonner la modernisation en cours de cette institution; de surcroît, vous contribuerez à faire avancer les politiques publiques, car nous travaillons tous ensemble pour servir au mieux les populations que nous sommes chargés de représenter.
Au nom du Groupe progressiste du Sénat, j’ai le plaisir de vous souhaiter chaleureusement la bienvenue. Nous avons hâte de travailler avec vous tous.
Wela’lin. Merci.
L’ajournement
Adoption de la motion
L’honorable Patti LaBoucane-Benson (coordonnatrice législative du représentant du gouvernement au Sénat) : Honorables sénateurs, je propose :
Que le Sénat s’ajourne jusqu’à demain, le mardi 27 mai 2025, à 10 heures.
(La motion est adoptée.)
(À 10 h 5, le Sénat s’ajourne jusqu’à 10 heures demain.)