Aller au contenu
 

Le Comité sénatorial permanent des Affaires étrangères


PLAN D'ACTION POUR UNE FRONTIÈRE INTELLIGENTE

RAPPORT D’ÉTAPE

Le 6 décembre 2002 

En décembre 2001, le gouverneur Tom Ridge et le vice-premier ministre canadien, John Manley ont signé la Déclaration sur la frontière intelligente et le plan d'action en 30 points visant à améliorer la sécurité de notre frontière commune, tout en facilitant le passage légitime des gens et des biens. Le plan d'action s'appuie sur quatre grands principes : le passage sécuritaire des gens, le passage sécuritaire des biens, une infrastructure sécuritaire et le partage de l'information et la coordination de la mise en oeuvre de ces objectifs. 

Le 9 septembre 2002, le Premier ministre Chrétien et le Président Bush ont rendu public le rapport sur les progrès accomplis à l'égard du plan d'action concernant la frontière intelligente et ont demandé qu'on leur fasse le point régulièrement sur les travaux de modernisation de notre frontière commune. Le présent rapport est la première mise à jour depuis que le Premier ministre et le Président se sont rencontrés.

 

#1 IDENTIFICATION BIOMÉTRIQUE 

Le Canada et les États-Unis se sont entendus pour fixer des normes communes et pour adopter une technologie compatible et interopérable afin de lire ces données. En ce qui a trait à l'intérêt d'avoir des cartes pouvant être utilisées pour divers modes de voyage, nous nous sommes mis d'accord sur des cartes qui peuvent emmagasiner des données biométriques multiples. 

Nos deux pays ont commencé à intégrer leurs capacités en matière de biométrie aux nouveaux programmes qu'ils mettent en oeuvre. Exemples : le programme NEXUS aérien aura recours à la technologie de la lecture des empreintes rétiniennes; la nouvelle carte de résident permanent du Canada est adaptée à la technologie biométrique.

 

#2 CARTES DE RÉSIDENT PERMANENT 

Depuis le 28 juin 2002, une carte de résident permanent remplaçant l'IMM 1000 est remise à tout nouvel immigrant qui arrive au Canada; le 15 octobre 2002, le Canada a commencé à traiter les demandes, présentées par les immigrants qui sont déjà au pays et qui possèdent le statut de résident permanent, d'une carte de résident permanent qui les habilitera à voyager au Canada à compter du 31 décembre 2003, l'IMM 1000 ne pourra plus être utilisée ne ce sens. 

Une foule de spécialistes du monde judiciaire ont vanté les mérites de la carte de résident permanent du Canada. L'International Card Manufacturers Association lui a décerné l'Elan Award pour ses caractéristiques techniques.  

#3 SYSTÈME D'INSPECTION DE RECHANGE UNIQUE 

Le programme NEXUS est fonctionnel à Sarnia-Port Huron (depuis novembre 2000), à Pacific Highway-Blaine et Douglas-Blaine (depuis le 26 juin 2002) et à Boundary Bay-Point Roberts (depuis le 29 juillet 2002). NEXUS sera opérationnel aux ponts Detroit-Windsor et Buffalo-Fort Erie d'ici le 23 janvier 2003, et au tunnel Detroit/Windsor en mars 2003. Il sera également étendu aux ponts Queenston-Lewiston, Rainbow et Whirlpool d'ici le printemps 2003, ainsi qu'à tous les autres postes très achalandés d'ici la fin 2003. Des centres d'inscription NEXUS ont ouvert leurs portes, le 24 octobre dernier, à Windsor-Detroit et à Fort Erie-Buffalo. 

Le Canada et les États-Unis travaillent également à mettre en oeuvre un programme conjoint pour les voyageurs par avion, le programme NEXUS aérien, qui sera testé aux aéroports internationaux d'Ottawa et de Dorval; on acceptera les inscriptions à compter d'avril 2003. 

 

#4 TRAITEMENT DES RÉFUGIÉS ET DES DEMANDEURS D'ASILE 

Le Canada et les États-Unis ont bien avancé un protocole d'entente qui devrait rendre plus efficace l'échange de renseignements sur les dossiers relatifs à l'immigration. Les deux pays s'apprêtent à conclure un accord en vertu duquel ils échangeront systématiquement des renseignements sur les demandeurs d'asile, ce qui les aidera à repérer les personnes qui risquent de représenter une menace à la sécurité ou une menace criminelle, et à démasquer les gens qui font du « magasinage de tribunal » dans chaque pays. L'échange de renseignements s'effectuera en conformité avec le droit relatif au respect de la vie privée des deux pays.

 

#5 GESTION DES DEMANDES D'ASILE ET DE STATUT DE RÉFUGIÉ 

Une entente sur les tiers pays sûrs permet au Canada et aux États-Unis de gérer le flux de personnes cherchant à accéder à leurs systèmes respectifs d'octroi d'asile. Cette entente vise les demandes d'asile qui sont faites aux postes frontaliers terrestres. 

L'entente lie au principe de réunion des familles les décisions relatives à l'exemption, pour un demandeur d'asile/du statut de réfugié, de l'obligation de présenter une demande dans le premier pays où il est entré. L'entente précise également que les personnes qui soumettent une demande dans l'un ou l'autre pays ne seront pas renvoyées dans un autre pays jusqu'à ce qu'on ait statué sur leur revendication. 

Les deux pays mettront la dernière main au cadre de réglementation et les procédures opérationnelles qu'exigera la mise en application de l'entente. 

#6 COORDINATION DES POLITIQUES RELATIVES AUX VISAS 

Le Canada et les États-Unis ont convenu d'intensifier la coopération entre leurs ambassades à l'étranger, ce qui permettra à nos agents d'échanger plus régulièrement et plus efficacement l'information sur les personnes à haut risque. Les deux pays se sont également entendus pour se consulter de façon officielle sur la délivrance ou la dispense d'un visa durant l'examen d'un pays tiers. 

Le Canada et les États-Unis poursuivent également leur travail concerté afin d'identifier les États représentant un risque et en vue de pousser davantage la collaboration à l'égard de la politique sur les visas. En février 2002, les États-Unis ont annoncé que les citoyens de l'Argentine devraient posséder un visa pour voyager aux États-Unis; en septembre 2002, le Canada faisait savoir que les citoyens de l'Arabie saoudite et de la Malaisie devraient avoir un visa pour se rendre au Canada. À l'heure actuelle, le Canada et les États-Unis ont une politique des visas commune pour ce qui touche à 144 pays.

 

#7 PRÉDÉDOUANEMENT POUR LE TRANSPORT AÉRIEN 

Le projet de prédédouanement en transit de Vancouver, qui avait été interrompu à la suite des événements du 11 septembre, a été rétabli le 14 février 2002. 

À l'appui du programme de prédédouanement, les deux pays ont signé, le 18 janvier 2001, l'Accord entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique relatif au précontrôle dans le domaine du transport aérien. Cet accord étend les services de précontrôle en transit à d'autres aéroports canadiens. Il contient en outre des dispositions qui actualisent le cadre de prestation des services de précontrôle. 

Les agences du gouvernement américain demandent au Congrès l'autorisation d'offrir des autorisations et immunités réciproques aux douaniers et aux agents d'immigration canadiens aux États-Unis.

 

#8 INFORMATION PRÉALABLE SUR LES PASSAGERS ET LES DOSSIERS DES PASSAGERS 

Le Canada et les États-Unis ont convenu de mettre en commun au préalable l’information sur les passagers et les dossiers des passagers à haut risque qui arrivent dans l’un ou l’autre des deux États. Le 8 octobre 2002, le Canada a mis en oeuvre son Système d’information préalable sur les voyageurs (PAXIS) dans les aéroports canadiens. Le processus automatisé Canada-États-Unis de mise en commun des données IDP/DP sera établi au printemps 2003.

 

#9 SERVICES CONJOINTS D’ANALYSE DES PASSAGERS 

Le Canada et les États-Unis ont convenu de regrouper leurs agents des Douanes et de l’Immigration pour offrir un service conjoint d’analyse des passagers. Ils pourront ainsi collaborer plus étroitement à l’identification des voyageurs pouvant être considérés à haut risque. 

Les bureaux d’essai du nouveau service sont devenus opérationnels aux aéroports internationaux de Vancouver et de Miami le 30 septembre 2002; on y a affecté des agents canadiens et américains des Douanes et de l’Immigration. Au bout de six mois, l'expérience fera l’objet d’une évaluation – on cherchera à déterminer s'il convient de l'élargir.

 

#10 GARES MARITIMES ET SÉCURITÉ 

Nous avons terminé l’étude de référence destinée à améliorer la sécurité transfrontalière dans les ports afin d’accroître l’interception de la contrebande; l'étude aidant, les organismes intéressés ont commencé à procéder à des modifications pertinentes.

 

#11 BASES DE DONNÉES COMPATIBLES SUR L’IMMIGRATION 

Le Canada et les États-Unis ont entamé des discussions en vue de mettre sur pied des bases de données parallèles destinées à faciliter l’échange régulier d’information. Les États-Unis étudient la faisabilité de reproduire la base de données du système canadien de soutien du renseignement à six points d’essai. Ces échanges s’étendront également aux avis de surveillance fondés sur nos bases de données respectives et à l’automatisation des échanges actuels.

 

#12 AGENTS D’IMMIGRATION À L’ÉTRANGER 

Le Canada et les États-Unis ont commencé à envoyer d’autres agents d’immigration à l’étranger pour mettre en place des mesures concernant les documents falsifiés, assurer la liaison avec les lignes aériennes et les autorités locales, et travailler conjointement avec ces pays pour assurer la liaison sur le plan du renseignement et stopper la vague de voyageurs clandestins qui déferle sur l’Amérique du Nord.  

Au cours des douze derniers mois, le Canada a envoyé d’autres agents à cette fin, portant ainsi à 74 le nombre total de personnes oeuvrant dans ces régions. En 2002 et 2003, les États-Unis enverront 85 nouveaux agents temporaires qui accompagneront 40 autres nouveaux agents permanents. 

De façon concertée, le Canada et les États-Unis poursuivront le renforcement de leur capacité d’assurer l’intégrité de leurs programmes d’immigration, de lutter contre l’utilisation de documents falsifiés et d’interdir l’entrée aux voyageurs clandestins.

 

#13 COOPÉRATION INTERNATIONALE 

Le Canada et les États-Unis ont travaillé ensemble en vue de fournir de l’aide technique aux pays en développement pour qu’ils soient en mesure d’affronter les menaces qui pèsent sur notre sécurité commune. Cette collaboration va d’ailleurs se poursuivre. Des exercices d’interception et des programmes de formation ont été menés conjointement pour aider les autres pays à détecter les documents falsifiés et à refréner la migration irrégulière. Cette aide permettra d’améliorer l’intégrité des données et le contrôle frontalier, et d’offrir une formation conjointe. 

En outre, une présentation conjointe a été faite devant le CIREFI de la Communauté européenne (le Centre d’immigration du Conseil de l’Union européenne) lors d’une réunion en juin. On y a abordé les points touchant l’immigration dans le plan d’action pour une frontière intelligente.

 

#14 HARMONISATION DU TRAITEMENT DES BIENS COMMERCIAUX 

Le Canada et les États-Unis ont instauré un programme commun à l’intention des compagnies de transport à faible risque. Connu sous le nom Expres (Expéditions rapides et sécuritaires), ce programme, qui permettra d’accélérer la circulation transfrontalière des marchandises à faible risque, sera mis en application aux postes frontaliers à volume important indiqués ci-dessous : 

·                      Douglas (Colombie-Britannique) / Blaine (Washington) (31 décembre 2002)

·                      Sarnia (Ontario) / Port Huron (Michigan)Sarnia (Ontario) (16 décembre 2002)

·                      Windsor (Ontario) / Detroit (Michigan) (6 décembre 2002)

·                      Fort Erie (Ontario) / Buffalo (New York) (16 décembre 2002)

·                      Queenston (Ontario) / Lewiston (New York) (31 décembre 2002)

·                      Lacolle (Québec) / Champlain (New York) (31 décembre 2002) 

D’ici 2005, le Canada et les États-Unis procéderont à l’uniformisation de leurs processus douaniers pour tous les autres biens commerciaux.

 

#15 DÉDOUANEMENT AVANT LE PASSAGE À LA FRONTIÈRE 

Le Canada et les États-Unis élaborent actuellement des façons de procéder qui permettront d’effectuer des inspections en matière de douanes et d’immigration ailleurs qu’aux postes frontaliers afin d’accroître la sécurité et de réduire l’achalandage là où c’est possible.

Le Canada et les États-Unis ont terminé une analyse conjointe des avantages opérationnels que pourrait conférer la mise en commun des installations, petites ou grandes, situées de part et d'autre de la frontière. Les deux gouvernements continuent à étudier des solutions aux défis juridiques qui se posent lorsque leurs services d'inspection respectifs à la frontière sont installés sur le territoire de l'autre. 

Nous étudions en ce moment le recours à des méthodes novatrices visant à améliorer les activités d’application de la loi au transport ferroviaire et à faciliter le passage des trains à la frontière, par exemple en menant ces activités avant même le passage et en procédant aux formalités commerciales à la destination.

 

#16 INSTALLATIONS COMMUNES 

Le Canada et les États-Unis ont convenu d’examiner la possibilité d’établir des installations conjointes ou partagées aux postes frontaliers suivants après avoir reçu les résultats des études de faisabilité: 

·                      St. Stephen (Nouveau-Brunswick) / Calais (Maine)

·                      River de Chute (Nouveau-Brunswick) / Easton (Maine)

·                      Bloomfield (Nouveau-Brunswick) / Monticello (Maine)

·                      St. Croix (Nouveau-Brunswick) / Vanceboro (Maine)

·                      Morses Line (Québec) / Morses Line (Vermont)

·                      Highwater (Québec) / North Troy (Vermont)

·                      Winkler (Manitoba) / Walhalla (Dakota du Nord)

·                      Northgate (Saskatchewan) / Northgate (Dakota du Nord)

·                      Snowflake (Manitoba) / Hanna (Dakota du Nord)

·                      West Poplar River (Saskatchewan) / Opheim (Montana)

·                      Chopaka (Colombie-Britannique) / Nighthawk (Washington)

·                      Rykerts (Colombie-Britannique) / Porthill (Idaho)

 

#17 DONNÉES DES DOUANES 

Les organismes canadien et américain chargés des douanes ont élargi l’éventail des domaines où ils échangent de l’information. En voici quelques exemples : 

·                      l’Arrangement de coopération pour l’échange d’information dans le cadre d’enquêtes ayant trait à la fraude fiscale a été signé en décembre 2001; et  

·                      l’Agence des douanes et du revenu du Canada et la U.S. Customs se sont entendues sur les principes devant guider l’échange d’information relative aux règles d’origine de l’ALENA, notamment les plans et les rapports de vérification, les résultats de décisions préliminaires, les décisions rendues et les décisions révisées; cette entente sera signée en mars 2003. 

#18 CIBLAGE DES CONTENEURS EN TRANSIT AUX PORTS DE MER 

Les services canadien et américain des douanes ont créé des équipes de ciblage conjointes à cinq ports de mer grâce à une solution novatrice qui permet d’assurer l’examen des conteneurs à leur arrivée, indépendamment de leur dernière destination en Amérique du Nord. Aux ports de Vancouver, de Montréal et d’Halifax, des fonctionnaires américains aident les agents des douanes canadiens à reconnaître les conteneurs à examiner. Aux ports de Newark et de Seattle-Tacoma, des représentants canadiens apportent la même aide aux douaniers américains. Le travail de ces équipes sera facilité par la transmission électronique des manifestes et des données sur le contenu des navires qui arrivent.

 

#19 AMÉLIORATION DES INFRASTRUCTURES 

Les deux gouvernements ont engagé des fonds pour l’infrastructure frontalière. Le nouveau fonds canadien prévoit l’affectation de 600 millions $CAN sur une période de cinq ans au titre d’améliorations physiques et technologiques à apporter aux principaux postes-frontières. La United States Transportation Efficiency Act for the 21st Century prévoit le financement de projets de transport le long des corridors américains et à des endroits situés le long de la frontière canado-américaine. 

NEXUS et EXPRES s'assortiront de nouveaux fonds qui faciliteront l'application de solutions aptes à assurer une circulation transfrontalière sûre et efficace des personnes et des marchandises – exemple : des voies réservées aux véhicules commerciaux et aux véhicules de tourisme au poste frontalier terrestre entre le Lower Mainland (C.‑B) et l'État de Washington. 

Le Canada et les États-Unis travaillent de concert aux principaux postes-frontières à élaborer des simulations informatiques visant à assurer l’utilisation la plus efficiente possible des investissements dans l’infrastructure frontalière; ils créeront un groupe binational de modélisation qui sera chargé d'analyser en permanence la congestion à la frontière.

 

#20 SYSTÈMES DE TRANSPORT INTELLIGENTS 

Le Canada et les États-Unis mettent à l’essai le Système d’identification automatique (AIS) sur la Voie maritime du Saint-Laurent. Ce système utilise des transpondeurs et le système mondial de localisation (GPS) pour permettre de surveiller les navires d’une manière plus efficace. Le Cascade Gateway Advanced Traveler Information System (ATIS) sera installé aux postes-frontières du Pacific Highway et Peace Arch afin d’améliorer la mobilité des personnes et des biens commerciaux entre les deux pays. De plus, nous investirons dans des systèmes à rayons gamma de haute énergie pour soutenir les efforts conjoints de filtrage des conteneurs arrivant aux ports maritimes au Canada comme aux États-Unis. 

#21 PROTECTION DES INFRASTRUCTURES ESSENTIELLES 

Nos gouvernements ont mis en place un cadre de coopération canado-américaine sur la protection des infrastructures essentielles communes et ont aussi créé un comité directeur binational chargé d’évaluer les menaces à cet égard et de veiller à ce que les deux gouvernements apportent, à un haut niveau, une attention soutenue à la question. Le Comité a élaboré des plans de travail détaillés en vue de la collaboration dans les domaines de l'énergie, des télécommunications et du transport, et a chargé des groupes de travail de se pencher sur des dossiers communs comme la recherche et le développement, les liens d'interdépendance, le mappage et l'échange de renseignements sur d'éventuelles menaces. La prochaine réunion du Comité directeur aura lieu au début de 2003.

 

#22 SÉCURITÉ DE L’AVIATION 

Les deux pays ont convenu de reconnaître mutuellement leurs normes nationales de sécurité aux aéroports et à bord des avions, et de coordonner les mesures essentielles à la protection de leurs citoyens. Avec la création des nouveaux organismes fédéraux de sécurité des transports et l’élargissement des ministères existants, leurs gouvernements ont renforcé leurs moyens respectifs d’établir des règlements, de réviser les normes, et de surveiller et inspecter tous les services de sécurité aérienne. Ils ont aussi assumé la responsabilité directe des normes de sécurité, et s’appliqueront à repérer les pratiques exemplaires en vue de les améliorer.

 

#23 ÉQUIPES INTÉGRÉES D’APPLICATION DES RÈGLES À LA FRONTIÈRE ET DANS LES PORTS 

Le Canada et les États-Unis ont désigné 14 secteurs géographiques où déployer / renforcer les Integrated Border Enforcement Teams (IBET); à l’heure actuelle, des IBET sont opérationnelles dans 10 de ces secteurs, et elles le seront dans les 14 secteurs d’ici décembre 2003. Ces équipes cibleront les criminels et les terroristes qui pourraient tenter de traverser la frontière canado-américaine. 

Les deux pays ont également lancé des programmes globaux de formation à l'intention des employés canadiens et américains des IBET, qu'on veut amener à mieux saisir et comprendre les lois et règlements les uns des autres. On a déjà tenu deux séances de formation mixte et on prévoit en tenir d'autres dans un proche avenir. Ces séances initiales jetteront les bases d'un plan de formation à long terme intégré.

 

#24 COORDINATION DE L’APPLICATION CONJOINTE DE LA LOI 

La dernière réunion du Forum canado-américain sur la criminalité transfrontalière (CBCF) s’est tenue les 21 et 22 juillet 2002. Les participants ont réitéré l’importance du projet Northstar. Depuis son alignement officiel sur les travaux du Forum, au début de 2001, le rôle de Northstar en tant que mécanisme de coordination pour l’application conjointe de la loi a été sensiblement accru. Une réunion de tous les participants du projet aura lieu à Winnipeg en avril 2003.  

Le projet Northstar continuera de : 

·  recenser, par ordre de priorité, les obstacles conjoints à l’application de la loi à la frontière;

· soumettre ces obstacles aux décideurs lors du Forum sur la criminalité transfrontalière pour qu’ils y trouvent une solution; et

· travailler pour accroître la représentation conjointe de la communauté canadienne et américaine d’application de la loi aux niveaux binational, régional et local, ou pour établir une nouvelle représentation. 

On est à préparer la prochaine réunion du Forum canado-américain sur la criminalité transfrontalière, qui se tiendra aux États-Unis vers la fin du printemps 2003.

 

#25 SERVICES DE RENSEIGNEMENTS INTÉGRÉS 

Le gouvernement du Canada a mis sur pied des équipes intégrées de la sécurité nationale (EISN) qui comprendront des représentants des organismes fédéraux d’application de la loi et de renseignement, ainsi que des partenaires en matière d’application de la loi d’autres pays, comme les États-Unis, selon le cas. Le Canada participe en outre, depuis le 9 avril 2002, aux activités du groupe de travail américain chargé de surveiller les groupes terroristes étrangers (US FTTTF), à Washington, dans le but de détecter, d’interdire et de supprimer les menaces terroristes.

 

#26 EMPREINTES DIGITALES 

L’élaboration d’un protocole de coopération aidant, la GRC et le FBI mettront en place un système électronique d’échange d’information sur les casiers judiciaires (et comprenant, entre autres choses, les empreintes digitales) au moyen d’une interface normalisée de communication.

 

#27 DÉPORTATIONS 

Le Canada et les États-Unis poursuivent leur coopération en matière de renvoi des personnes indésirables dans leurs pays d'origine; jusqu'à maintenant, ils ont mené cinq opérations conjointes, mettant ainsi à exécution 313 renvois.


#28 LOI ANTITERRORISTE 

Le 26 octobre 2001, le Président Bush signait la loi antiterroriste des États-Unis. Au Canada, la Loi antiterroriste est entrée en vigueur le 24 décembre 2001.

 

#29 BLOCAGE DES BIENS APPARTENANT AUX TERRORISTES 

Nous avons mis en place un processus de travail pour échanger l’information préalable sur les particuliers et les organisations pouvant être qualifiés de terroristes en vue de coordonner nos efforts pour bloquer leurs biens. Jusqu’à maintenant, le Canada et les États-Unis ont établi une liste de plus de 360 particuliers et organisations.

 

#30 FORMATION ET EXERCICES CONJOINTS 

Le Canada et les États-Unis se livrent à une série d’exercices antiterroristes de plus en plus complexes qui se termineront par un exercice complet appelé TOPOFF 2 en mai 2003. Cet exercice comprendra toute une gamme de protagonistes, des agents de secours d'urgence aux hauts fonctionnaires aux niveaux des localités, des états/provinces et du fédéral, à qui il sera demandé de réagir à plusieurs attentats terroristes perpétrés aux États-Unis et ayant des répercussions des deux côtés de la frontière. Cet exercice servira de base à un programme permanent d’activités de formation conjointe.


Haut de page