Délibérations du comité sénatorial permanent des
Pêches
Fascicule 8 - Procès-verbaux
OTTAWA, le mardi 30 mai 2000
(10)
[Traduction]
Le comité sénatorial permanent des pêches se réunit aujourd'hui, à 19 heures, dans la salle 257 de l'édifice de l'Est, sous la présidence de l'honorable Gerald J. Comeau (président).
Membres du comité présents: Les honorables sénateurs Comeau, Cook, Johnson, Perrault, Perry Poirier et Watt (6).
Également présent: Du Service de recherche de la Bibliothèque du Parlement: Claude Emery, attaché de recherche.
Aussi présents: Les sténographes officiels du Sénat.
TÉMOINS:
De la Shellfish Growers Association de la Colombie-Britannique (par VIDÉOCONFÉRENCE):
M. Sam Bowman, président; et
Mme Ruth Salmon, directrice exécutive.
Conformément à l'ordre de renvoi adopté par le Sénat le mardi 8 décembre 1999, le comité poursuit l'étude des questions relatives à l'industrie des pêches.
Mme Salmon fait une déclaration et, avec M. Bowman, répond aux questions.
Il est proposé par le sénateur Johnson -- Que, conformément à l'article 32 de la Loi sur la gestion des finances publiques, l'autorisation d'engager les fonds soit conférée au président, au vice-président et à la greffière du comité.
La question, mise aux voix, est adoptée.
Il est proposé par le sénateur Perry Poirier-- Que la documentation fournie par John Radosevic - United Fishermen and Allied Workers' Union - soit déposée auprès de la greffière du comité (pièce 5900 F1-SS-1, 8 «51»).
Que la documentation fournie par Chris Sporer - Pacific Halibut Management Association of B.C. - soit déposée auprès de la greffière du comité (pièce 5900 F1-SS-1, 8 «52»).
Que la documentation fournie par la Northern Trollers Association - Prince Rupert, B.C. - soit déposée auprès de la greffière du comité (pièce 5900 F1-SS-1, 8 «53»).
Que la documentation fournie par l'Institut des eaux douces soit déposée auprès de la greffière du comité (pièce 5900 F1-SS-1, 8 «54»).
Que la documentation fournie par le Lake Winnipeg Research Consortium - Winnipeg, Manitoba, soit déposée auprès de la greffière du comité (pièce 5900 F1-SS-1, 8 «55»).
Que la documentation fournie par Jake MacDonald : The Red River - Winnipeg, Manitoba, soit déposée auprès de la greffière du comité (pièce 5900 F1-SS-1, 8 «56»).
Que la documentation fournie par l'Office de commercialisation du poisson d'eau douce - Winnipeg, Manitoba, soit déposée auprès de la greffière du comité (pièce 5900 F1-SS-1, 8 «57»).
Que la documentation fournie par Edward May - The Friends of Clayoquot Sound - Tofino, B.C., soit déposée auprès de la greffière du comité (pièce 5900 F1-SS-1, 8 «58»).
Que la documentation fournie par la Garde côtière canadienne - Winnipeg, Manitoba, soit déposée auprès de la greffière du comité (pièce 5900 F1-SS-1, 8 «59»).
Que la documentation fournie par Dennis G. Wright: Devils Lake and Garrison Diversion Issues - Winnipeg, Manitoba, soit déposée auprès de la greffière du comité (pièce 5900 F1-SS-1, 8 «60»).
Que la documentation fournie par Terry Shortt - Institut des eaux douces - Winnipeg, Manitoba, soit déposée auprès de la greffière du comité (pièce 5900 F1-SS-1, 8 «61»).
Que la documentation fournie par la Gestion de l'habitat du poisson soit déposée auprès de la greffière du comité (pièce 5900 F1-SS-1, 8 «62»).
Que la documentation fournie par Pêches et Océans Canada: DFO Central & Arctic Oceans Act Implementation soit déposée auprès de la greffière du comité (pièce 5900 F1-SS-1, 8 «63»).
Que la documentation fournie par David E. Meilahn - MariCulture Systems, soit déposée auprès de la greffière du comité (pièce 5900 F1-SS-1, 8 «64»).
Que la documentation fournie par Sam Bowman - B.C. Shellfish Growers Association soit déposée auprès de la greffière du comité (pièce 5900 F1-SS-1, 8 «65»).
La question, mise aux voix, est adoptée.
À 20 h 25, la séance est levée jusqu'à nouvelle convocation de la présidence.
ATTESTÉ:
La greffière du comité,
Barbara Reynolds