Les jeunes Autochtones vivant en milieu urbain Plan d'action pour le changement
Le Comité sénatorial permanent des peuples autochtones
ANNEXE
I - PROGRAMMES FÉDÉRAUX POUR LES AUTOCHTONES
VIVANT
EN MILIEU URBAIN
TITRE |
DESCRIPTION |
MODE DE RÉALISATION |
MONTANT ESTIMATIF ALLOUÉ EN 2000-2001 |
Programme d’aide à la remise en état des
logements (SCHL) |
Offre une aide aux propriétaires-occupants à faible
revenu pour qu’ils puissent rendre leur propriété conforme aux
normes minimales de salubrité et de sécurité.
Offre aussi une aide aux propriétaires-bailleurs de
logements abordables et aux propriétaires de maisons de chambres
pour qu’ils effectuent des réparations afin de satisfaire aux
normes minimales de salubrité et de sécurité.
Un volet du programme a pour but d’améliorer l’accès au
logement aux personnes handicapées. |
Financement accordé aux gouvernements
provinciaux, objectifs de financement ciblés pour les projets
autochtones. |
2 870 |
Programme de logement sans but lucratif pour
les Autochtones en milieu urbain (SCHL) |
Pour les ménages autochtones ayant besoin
d’un logement locatif à faible coût, approprié et convenable
(aide versée aux sociétés d’habitation autochtones sans but
lucratif pour l’exploitation de grands ensembles de logements
locatifs subventionnés; les logements sont la propriété des sociétés
d’habitation autochtones sans but lucratif en milieu urbain, qui
les exploitent); en 1997-1998, 7 700 logements/SCHL et |
Aide financière versée aux fournisseurs de
logements autochtones en milieu urbain.
(Nota – Le gouvernement a mis fin à ce programme en 1996;
cependant, quelques engagements sont toujours en vigueur). |
S.O. |
Programme d’enseignement
post-secondaire (MAINC) |
En 1997, dans le cadre de ce programme, 1 343 000 $
ont été versés à des Indiens inscrits hors réserve. |
Les conseils de bande choisissent les bénéficiaires
de l’aide aux études post-secondaires. |
1 343 |
Aide préscolaire aux Autochtones (SC) |
Hors réserve, c’est un programme en
continu destiné aux enfants autochtones (moins de 6 ans) dans les
centres urbains et les grandes collectivités du Nord. |
Aide financière versée aux organisations
autochtones communautaires. |
19 045 |
Services de santé non assurés (SC) |
Fourniture de services de santé non assurés
aux Indiens inscrits et aux Inuits admissibles sans égard au lieu
de résidence. |
Aide financière versée directement aux bénéficiaires
admissibles. |
130 000 (montant estimatif versé au titre de
l’aide financière dans les centres urbains) |
Programme d’action communautaire pour les
enfants (SC) |
Assurer et fournir des services pour répondre
aux besoins de développement des enfants à risque de moins de 6
ans. |
Aide financière versée
aux organisations locales. |
10 529 |
Programme canadien de nutrition prénatale
(SC) |
Un programme exhaustif conçu pour offrir
des suppléments alimentaires, des conseils sur la nutrition et de
l’information de soutien aux femmes enceintes les plus
susceptibles d’avoir des bébés en mauvaise santé. |
Aide financière versée
aux organisations locales. |
2 639 |
Programme de prévention et d’action
communautaire VIH/SIDA (SC) |
Dans le cadre de la stratégie VIH/SIDA, une
aide financière est ciblée pour appuyer des projets communautaires
pour la réalisation d’initiatives précises à l’intention des
Autochtones en milieu urbain et d’autres initiatives hors réserves. |
Aide financière versée
aux organisations locales. |
1 350 |
Stratégie de développement des
ressources humaines autochtones (DRHC) |
Initiatives pour accroître l’employabilité
des Autochtones en milieu urbain. |
Aide financière versée aux signataires
d’Ententes sur le développement des ressources humaines
autochtones. |
30 000 |
Stratégie d’approvisionnement auprès
d’entreprises autochtones (TPSGC) |
Engagement pris par TPSGC pour
s’approvisionner, suivant les objectifs fixés, auprès
d’entreprises autochtones, y compris celles en milieu urbain. |
n.d. |
n.d. |
Politique
correctionnelle autochtone (Soll. gén.) |
En
1998-1999, une aide financière a été accordée pour les projets
suivants : 1) Maison
Waseskum – maison de transition pour Autochtones à Montréal; 2) Native
Counselling Services of Alberta – pour l’élaboration de
documents fondés sur le système correctionnel et la formation pour
la réalisation du programme des modes alternatifs de règlement des
conflits offert par cet organisme à Edmonton; 3) Regina
Aboriginal Human Services Co-op – pour le développement
communautaire en vue d’une approche intégrée de réadaptation
uniformément acceptée pour les contrevenants mis en liberté à
Regina. |
Aide financière versée
aux organisations locales. |
n.d. |
Services de police des
Autochtones |
Aide financière pour des partenariats avec
la police, les communautés autochtones, les gouvernements
provinciaux et les administrations municipales pour l’élaboration
de stratégies innovatrices en matière de services de police dans
les centres urbains. |
|
100 |
[Transfert de services correctionnels aux délinquants
autochtones, dans le cadre du par. 81(3) de la Loi sur le système
correctionnel et la mise en liberté sous caution (LSCMLC)
(Soll. gén.) |
Le Solliciteur général a conclu une
entente avec le Native Counselling Services of Alberta pour
l’utilisation du Stan Daniels Healing Centre, à Edmonton, aux
fins du transfert des services correctionnels aux délinquants
autochtones, dans le cadre du paragraphe 81(3) de la Loi sur le
système correctionnel et la mise en liberté sous caution
(LSCMLC). Plusieurs autres maisons de transition autochtones
sont administrées dans diverses collectivités urbaines au Canada,
p. ex. le Spirit of the People Centre à Toronto et le Circle of
Eagles Lodge à Vancouver. Ces
centres visent à répondre aux besoins des délinquants sous
responsabilité fédérale et provinciale mis en liberté. De plus, une aide financière a été accordée à un
projet réalisé avec la Manitoba Métis Federation, section
Winnipeg, pour la réinsertion de Métis à Winnipeg. |
Aide financière versée
aux organisations locales. |
100 |
Initiative des centres urbains polyvalents
pour les jeunes Autochtones (PC) |
Fourniture d’une aide financière globale pour le
renforcement de la capacité des peuples autochtones à prendre en
charge les questions d’intérêt pour les jeunes Autochtones en
milieu urbain et offrir à ces jeunes la possibilité de diriger et
de gérer des initiatives conçues pour la prise en charge des problèmes
liés à la vie urbaine. |
Aide financière versée aux
organisations locales. |
22 500 |
Programme des langues autochtones (PC) |
Revitaliser et préserver les langues autochtones en
incitant davantage de personnes à parler ces langues et en étendant
l’utilisation de ces dernières à de plus nombreux domaines où
les langues autochtones sont parlées au sein des communautés, dans
les réserves et en dehors de celles-ci. |
|
5 720 |
Programme des centres d’accueil autochtones (PC) |
Améliorer la qualité de vie des Autochtones qui résident
ou voyagent dans les collectivités urbaines.
En mars 1996, le programme a été transféré à l’ANCAA
qui en assure la gestion et l’administration pour une période de
5 ans. Quelque 99
centres d’accueil, sur un total de 114, reçoivent une aide
financière. |
Aide financière versée à l’Association nationale
des centres d’amitié autochtones. |
14 594 |
Programme d’aide aux organisations autochtones représentatives
(PC) |
Fournir une aide financière essentielle à trois
organisations autochtones nationales représentant les Inuits, les
Indiens non inscrits et les Métis de même qu’à 24 organisations
régionales et territoriales affiliées.
Le programme sert les populations urbaines et hors réserve. |
Aide financière versée aux organisations politiques
autochtones nationales. |
6 287 |
Programme de promotion des femmes autochtones (PC) |
Fournir une aide financière essentielle aux
organisations nationales de femmes autochtones représentant les
femmes métis, des Premières nations et inuits.
La réalisation du programme est décentralisée et confiée
aux bureaux régionaux de PC. Le
programme sert les populations urbaines et hors réserve. |
Aide financière versée aux organisations politiques
autochtones nationales. |
2 245 |
Stratégie relative à la justice applicable aux
Autochtones (Justice) |
La Stratégie contribue à établir les bases du système
de justice administré par les Autochtones. Les gouvernements provinciaux et territoriaux et le
gouvernement fédéral, en partenariat avec les collectivités
autochtones, partagent les coûts associés à l’établissement de
programmes de justice applicable aux Autochtones.
Des fonds sont disponibles pour des programmes de déjuridiciarisation,
les tribunaux dirigés par des juges de paix et les programmes
permettant une plus grande participation des collectivités à la
formulation des sentences, à la médiation et à l’arbitrage des
causes de droit civil. |
Aide financière versée aux
organisations locales. |
1 528 |
Prévention du crime – Investissement
(Justice) |
- Justice Working
– Une réponse du système de justice à la violence conjugale à
Calgary - Programme de
revatalisation de l’est du centre-ville de Vancouver - Projet de prévention
de l’exploitation sexuelle des jeunes (Victoria) - Criminal
Victimization of Aboriginal People (Projet de recherche – C.-B.) - Gwich’in Youth:
6-12 Years – Projet de prevention du crime fondé sur la
culture
(T.N.-O.) - Children Who
Witness Violence: Services
destines aux enfants de moins de 12 ans et à leurs mères - Femmes et enfants
à risque (Ottawa-Carleton) |
Aide financière versée
aux organisations locales. |
1 536 |
|
- Les jeunes
contrevenants et le maintien de l’ordre (Man.) - Colloque sur
l’abus de substances inhalées et d’alcool non destiné à la
consommation (Man.) - Projet de
travailleurs des services d’approche (Winnipeg) - Ateliers de
mobilisation communautaire Youthquake (Man.) - Circles
of Healing (vidéo) (Labrador) - Youth
and Community Safety Project - (T.N.-O.) - Vocational
Trades Centre (Yellowknife) - Helping
Families – Helping Children Part 2 Video (Yellowknife) - Crime Prevention
Initiatives (Yellowknife) - Camp pour
adolescents (Ont.) - Lutte contre les
agressions sexuelles en milieu autochtone (Qué.) - Restorative
Justice: Righting the
Wrong (Saskatoon et Regina) - 12
Nations Crime Prevention Plan (Saskatchewan) - Child Abuse Prevention:
A Means to Prevent Youth Crime in the Yukon Territory (Yukon) |
|
|
Autochtones sans abri (DRHC/SNSA/BCP) |
Allouer une aide financière supplémentaire dans
le cadre des programmes fédéraux existants, par le truchement de
la Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain, afin de
mieux cibler les besoins des Autochtones sans abri au moyen de
l’examen d’une éventail de mesures de soutien afin de contrer
l’itinérance et ses causes fondamentales. |
Aide financière versée aux
organisations locales. |
18 000 |
Total |
270 386 |
ANNEXE
II - LISTE DES TÉMOINS
37e
législature, 1re session
DATE |
TÉMOINS |
20 novembre 2001 |
Du
ministère du Développement des ressources humaines Canada : -
M. Phil Jensen, sous-ministre adjoint, Direction générale
des programmes d’emploi; -
M. John Kozij, directeur, Politique stratégique autochtone,
Stratégie et coordination, Politique stratégique; -
M. Henry Holik, directeur, Gestion des programmes, Secrétariat
national pour les sans-abris; -
M. Rick Magus, directeur, Affaires autochtones, région du
Manitoba. |
27 novembre 2001 |
Du
Bureau du Conseil privé : -
M. Fred Caron, sous-ministre adjoint, Secrétariat des
affaires autochtones; -
Mme Susan Anzolin, agente, Direction de l’interlocuteur fédéral
auprès des Métis et des Indiens non inscrits. |
4 décembre 2001 |
De
Statistique Canada : -
M. Doug Norris, directeur général, Statistique démographique
et recensement; -
M. Andy Siggner, conseiller-analyste principal, Statistiques
sur les Autochtones, Division des statistiques sociales, du logement
et des familles; -
Mme Janet Hagey, directrice, Division des statistiques
sociales, du logement et des familles. . |
5 décembre 2001 |
Du
ministère du Patrimoine canadien : -
Mme Judith LaRocque, sous-ministre déléguée; -
M. Norman Moyer, sous-ministre adjoint, Identité canadienne; -
Mme Nancy Greenway, agent de programme, Programme sur les
Autochtones; -
Mme Audrey Greyeyes, agent de programme, Programme sur les
Autochtones. |
11 décembre 2001 |
Du
ministère de la Justice du Canada : -
Mme Frances Pennell, directrice, Direction de la
planification stratégique, Direction générale des programmes; -
Mme Catherine Latimer, avocate-conseil, directrice, Direction
de la justice applicable aux jeunes; -
M. William F. Pentney, chef adjoint, Portefeuille des
affaires autochtones; -
Mme Patricia Begin, directrice, Recherche et évaluation,
Centre national de prévention du crime. |
19 février 2002 |
En
table ronde : Du
Bureau du solliciteur général du Canada : -
Kristine Burr, sous-solliciteure générale adjointe,
Politiques stratégiques et programmes. Du
Service correctionnel du Canada : -
Gina Wilson, directrice générale, Direction des questions
autochtones. De
la Gendarmerie royale du Canada : -
Dorothy Ahlgren Franklin, officier responsable, Stratégie
nationale sur la jeunesse. |
5 mars 2002 |
Du
ministère de la Santé du Canada : -
M. Scott Broughton, sous-ministre adjoint, Direction générale
de la santé de la population et de la santé publique; -
M. Claude Rocan, directeur général, Centre de développement
de la santé humaine, Direction générale de la santé de la
population et de la santé publique; -
M. Keith Conn, directeur général intérimaire, Direction
des programmes de santé communautaire, Direction générale de la
santé des Premières nations et des Inuits; -
Mme Wendy Birkinshaw, analyste principale de la politique,
Division de l’enfance et de l’adolescence, Direction générale
de la santé de la population et de la santé publique. |
6 mars 2002 |
Du
ministère des Affaires indiennes et du Nord : -
Mme Chantal Bernier, sous-ministre adjointe, Secteur des
programmes et des politiques socio-économiques; -
Mme Barbara Caverhill, directrice intérimaire, Direction de
l’apprentissage, de l’emploi et du développement de la
personne. |
13 mars 2002 |
De
l’Université Simon Fraser : -
John Richards, professeur en administration des affaires. |
19 mars 2002 |
Du
ministère de l’Industrie du Canada : -
Jeff Moore, directeur exécutif, Entreprise autochtone
Canada; -
Mary Lou Bird, analyste des politiques, Entreprise autochtone
Canada. |
16 avril 2002 |
Du
Congrès des peuples autochtones : -
Dwight A. Dorey, chef national; -
Jamie Gallant, stagiaire, Jeunesse et marché du travail. |
23 avril 2002 |
Du
Ralliement national des Métis : -
M. Gerald Morin, président; -
Mme Jennifer Brown, présidente, Conseil consultatif national
des jeunes Métis; -
Mme Pauline Huppie, directrice, Initiatives des jeunes,
Conseil consultatif national des jeunes Métis. |
30 avril 2002 |
De
l’Association nationale des centres d’amitié : -
Marie Whattam, vice-présidente; -
Jaime Koebel, présidente, Aboriginal Youth Council; -
Alfred Gay, conseiller en politiques. |
1er mai 2002 |
De
la Fondation pour la guérison des Autochtones : -
Mme Gail Valaskakis, directrice de la recherche; -
Giselle Robelin, Service des communications. |
7 mai 2002 |
De
l’Inuit Tapiriit Kanatami : -
Jose Amaujaq Kusugak, président; -
Franco Sheatiapik Buscemi, National Inuit Youth Council. |
29 mai 2002 |
De
Pauktuutit Inuit Women’s Association : -
Mme Veronica Dewar, présidente; -
M. Murray Angus, instructeur, Nunavut Sivuniksavut; -
Mme June Shappa, Nunavut Sivuniksavut. |
4 juin 2002 |
De
l’Association des femmes autochtones du Canada : -
Mme Kukdookaa Terri Brown, présidente; -
Mme Marlene Larocque, directrice générale; -
Mme Jelena Golic, intervenante auprès des jeunes. |
11 juin 2002 |
De
l’Assemblée des premières nations : -
Matthew Coon Come, chef national; -
Ginger Gosnell, représentante des jeunes; -
Terry Young, représentant des jeunes; -
Jean Larose, directeur des communications. |
37e
législature, 2e session
DATE |
TÉMOINS |
3 décembre 2002 |
De
Big Soul Productions : -
Mme Laura J. Milliken; -
Mme Jennifer Podemski. |
10 décembre 2002 |
De
l’Université Trent : -
David Newhouse, professeur agrégé et chaire des études
autochtones. |
4 février 2003 |
De
la Pittoayis Family School : -
Irene LaPierre, directrice. De
l’Institut Gabriel Dumont : -
Murray Hamilton, coordonnateur de programmes. |
5
février 2003 |
Du
Centre canadien des Autochtones de Toronto : -
Robert Adams, directeur général; -
Arlen Dumas, directeur du Programme pour les jeunes; -
Ryan McMahon, coordonnateur des Services pour les jeunes. Du Centre d’amitié des Autochtones et des Métis de Saskatoon : -
Lyndon Linklater, président du conseil d’administration. Du
Programme de développement des qualités de chef des jeunes
Autochtones : -
Leonzo Barreno, directeur. Du
Collège fédéré des Autochtones de la Saskatchewan : -
Wes Stevenson, vice-président, Administration; -
Beatrice Lavallée, aînée. |
11
février 2003 |
De
la Fondation nationale des réalisations autochtones : -
John Kim Bell, fondateur et président. |
12
février 2003 |
De
la Société urbaine pour la jeunesse autochtone : -
Jonathan Potskin, directeur. Des
Services communautaires des jeunes Autochtones de Regina : -
Tom Warner, directeur exécutif. Du
Centre des jeunes Autochtones en milieu urbain de Calgary : -
Le chef Patricia Waite, conseillère. |
18
février 2003 |
Du
Native Child and Family Services : -
Ken Richard, directeur exécutif. Du
Réseau canadien autochtone du sida : -
Randy Jackson, Programme de coordination des personnes
autochtones vivant avec le VIH/sida. Du
Centre de services aux familles autochtones : -
Delora Parisian, directrice exécutive. Du
Centre des ressources autochtones : -
Connie Boisvert, directrice. Du
All Nations Hope Aboriginal AIDS Network : -
Leona Quewezance, coordonnatrice de la promotion de la santé. |
19
février 2003 |
De
l’Aboriginal Labour Force Development Circle : -
Steve Williams, président. De
l’Assembly of First Chief’s Committee on Human Resources : -
Chef Blaine Commandant, représentant de l’Ontario. Du
Miziwe Biik Aboriginal Employment and Training : -
Nancy Martin, directrice exécutive. |
25
février 2003 |
Du
gouvernement de la Saskatchewan : -
Brent Cotter, c.r., sous-ministre, Relations gouvernementales
et affaires autochtones. |
26 février 2003 |
Du
National Native Sports Program : -
Warren Crowchild, fondateur. |
17 mars 2003 |
De
l’Assemblée des chefs du Manitoba : -
Le grand chef Dennis White Bird; -
Kathleen McKay, Conseil des jeunes; -
Jason Whitford, coordonnateur régional pour la jeunesse. Du
gouvernement du Manitoba : -
Harvey Bostrom, sous-ministre des Affaires autochtones et du
Nord. Du
groupe Anokiiwin : -
Elaine Cowan, présidente. D’Hydro-Manitoba : -
Giselle Campbell, conseillère d’équité en matière
d’emploi. De
la Chambre de commerce de Winnipeg : -
Crysta Laborero, directrice, Initiative de l’emploi des
Autochtones. Du
Centre for Aboriginal Human Resources Development : -
Marileen McCormick, présidente. De
l’Urban Aboriginal Education Coalition : -
Leslie Spillett, présidente. Du
Ma Mawi Wi Chi Itata Centre : -
Diane Redsky, directrice des programmes. De
la Circle of Life Thunderbird House : -
Troy Rupert. Du
Manitoba Aboriginal Sports and Recreation Council : -
Darryl Bruce, directeur exécutif. Du
Aboriginal Centre of Winnipeg : -
Bill Shead, président. |
19 mars 2003 |
De
la Vancouver Police and Native Liaison Society : -
M. Morris Bates, travailleur spécialisé en assistance aux
victimes. Du
B.C. Women’s Health Centre : -
Mme Angie Todd-Dennis; -
Mme Rita Barnes. Du
Eslha7an Learning Centre : -
Gloria Nahanee, dispensatrice des services pour la jeunesse. Du
First Nations Education Steering Committee : -
Christa Williams, directrice exécutive; -
Jan Haugan. Du
Pacific Sport National Sport Centre : -
Misty Thomas, Night Hoops; -
Gail Sparrow, Première nation Musqueam. De
l’Urban Native Youth Association : - Jerry Adams. De
l’Aboriginal Sports and Development Centre : -
Frazer Smith, président. |
21 mars 2003 |
Des
Écoles catholiques de la ville d’Edmonton : -
Sonja Willier, animatrice linguistique, Centre
d’apprentissage autochtone; -
Pam Sparklingeyes, coordonnatrice culturelle, Centre
d’apprentissage autochtone. De
l’École Ben Calf Robe : -
Sean McGuiness, directeur. Du
Northern Alberta Institute of Technology : -
Eva Stang, coordonnatrice de la liaison avec les Autochtones,
Liaison autochtone. De
l’Académie Amiskwaciy : -
Shirly McNeil, directrice adjointe; -
Theresa Cardinal, administratrice. De
l’Université de l’Alberta : -
Lewis Cardinal, directeur des Services aux étudiants
autochtones; -
Brenda Jones-Smith, coordonnatrice. Des
Écoles publiques de la ville d’Edmonton : -
Donna Leask, superviseure, Éducation autochtone. De
l’Église Sacred Heart : -
Le révérend James L. Holland, O.M.I. Des
Écoles catholiques de la ville d’Edmonton : -
Heather Jacobson, travailleuse sociale, Centre
d’apprentissage autochtone. De
l’Aboriginal Justice Initiatives Unit : -
Bronwyn Shoush, directrice. De
la Ville d’Edmonton : -
Lewis Cardinal, président, Comité des affaires urbaines
autochtones d’Edmonton; -
Debbie Coulter, membre, Comité des affaires urbaines
autochtones d’Edmonton; -
Rob Campre, membre, Comité des affaires urbaines autochtones
d’Edmonton. De
l’Edmonton Metis Cultural Dance Society : -
Lyle Donald, coordonnateur. |
26 mars 2003 |
De
l’Alliance autochtone du Québec : -
M. Pierre Nolet, président (région 3). Du
Centre de soutien aux étudiants autochtones, Université Concordia : -
Mme Manon Tremblay, coordonnatrice. Du
Centre d’amitié autochtone de Montréal : -
M. Eric Ravenelle, secrétaire, conseil d’administration. |
1er avril 2003 |
Du
Thunder Bay Indian Friendship Centre : -
Mme Anne Lesage, directrice générale (vidéo-conférence). Du
Oshki-Pimache-O-Win Education and Training Institute : -
Mme Ruth Baxter, directrice générale (vidéo-conférence). |
2 avril 2003 |
Du
Conseil des peuples autochtones du Nouveau-Brunswick : -
Le chef Betty Ann Lavallée, C.D.; -
Mme Stephanie Bolger, représentante de la jeunesse. |
17 juin 2003 |
De
la Canada West Foundation : -
M.Calvin Hanselmann, analyste principal de la politique. |
ANNEXE III - AUTRES MÉMOIRES REÇUS
Aboriginal Youth and Family Well-Being and Education
Society, février 2003.
Manitoba Indian Education Association Inc. (Recommendations
from Manitoba Indian Education Association on Issues Affecting Urban
Aboriginal Youth in Canada), juin 2003.
Native Counselling Services of Alberta, avril 2003.
Nova Lawson, Lakehead University, mai 2003.