Aller au contenu

Les travaux du Sénat

Expression de vœux pour un joyeux temps des Fêtes

15 décembre 2023


L’honorable Marc Gold (représentant du gouvernement au Sénat) [ - ]

Honorables sénateurs, nous voici enfin arrivés et, pour ma part, je suis heureux de laisser l’année 2023 derrière moi. Je la laisse maintenant aux livres d’histoire et je tourne la page, comme le dit la chanson. Ça ne me rajeunit pas.

La fin de l’année est souvent un moment de réflexion. Cette année, nous avons malheureusement fait nos adieux à plusieurs de nos collègues, mais nous avons également accueilli de nombreux nouveaux visages au sein de l’institution. L’étendue de leur expérience est un atout précieux et je me réjouis de travailler avec chacun d’entre eux.

Nos délibérations n’ont pas toujours été faciles. La ligne d’arrivée a parfois été difficile à atteindre, mais à force de discussions, avec un peu d’insistance et un ou deux petits verres à l’occasion et, surtout, de la bonne volonté et le désir que nous partageons tous de servir les Canadiens, nous sommes arrivés là où nous devions être.

Dans un système parlementaire sur le modèle de Westminster, comme le nôtre, où les différents points de vue sont toujours représentés — ce qui est louable —, nous devons tous, de temps en temps, mettre un peu d’eau dans notre vin. Je tiens à remercier mes collègues leaders — la sénatrice Saint-Germain, le sénateur Plett, la sénatrice Cordy et le sénateur Tannas — d’avoir su mettre de l’eau dans leurs nectars préférés au besoin, afin de nous permettre d’accomplir notre travail pour les Canadiens.

Raymonde, Don, Jane et Scott, c’est un véritable plaisir de travailler avec vous, et j’apprécie votre collaboration.

Rien de ce que nous faisons ne serait possible sans notre merveilleux personnel, ceux et celles qui font de la recherche, écrivent, conseillent, organisent nos journées et nous orientent dans la bonne direction. Au sein du bureau du représentant du gouvernement, je serais perdu sans ceux qui prennent leur travail et leurs responsabilités très au sérieux et qui le font à toute heure de la nuit ou très tôt le matin.

Tous les sénateurs comprennent l’importance de notre personnel et nous devrions lui exprimer notre reconnaissance plus d’une fois par an, car je sais que vous appréciez tous son travail, et je tiens à m’assurer qu’il le sache.

Je tiens également à remercier mes collègues, la sénatrice LaBoucane-Benson, la sénatrice Audette et — jusqu’à ce qu’elle soit nommée Présidente —, la sénatrice Gagné, sans qui je serais complètement perdu. Il n’y a pas d’autre façon de le dire. Vous avez toujours été là pour maintenir le cap sur nos priorités, pour recoller les morceaux lorsqu’il le fallait, pour me donner un coup de pouce lorsque j’en avais besoin, et pour me donner un petit remontant au besoin. Nous nous sommes mutuellement conseillés et encouragés, et tout ce que nous avons fait est le fruit de notre collaboration. Je vous en remercie.

Je tiens à remercier notre ancien président, George Furey, et notre nouvelle Présidente, la sénatrice Gagné, de nous avoir gardés sur la bonne voie et d’avoir su faire appel au meilleur de nous‑mêmes.

Un tout grand merci à notre greffier, aux greffiers du Bureau, aux pages, aux officiers du Service de protection parlementaire, aux greffiers des comités, aux interprètes, au personnel de la cafétéria et au personnel d’entretien. De nombreuses personnes nous aident à faire notre travail pour les Canadiens et cela est fort apprécié. Merci mille fois.

Sur une note personnelle, permettez-moi de remercier ma femme, Nancy, d’être restée à mes côtés ces sept dernières années. Je me souviens très bien du jour de mon assermentation et de la façon dont le Président Furey nous avait rappelé à tous le prix que nos conjoints et nos conjointes doivent payer. Je remercie mon épouse, Nancy, tous vos conjoints et toutes vos conjointes de leur appui.

Chers collègues, au cours des derniers mois, ma communauté a vécu des heures sombres, et vous avez été d’un grand soutien et d’une grande aide. C’est extrêmement important et très apprécié.

C’est la saison de la bienveillance. Que vous célébriez dans une église, une mosquée, une synagogue, un temple ou autour de la table familiale, du fond du cœur, je souhaite que vous soyez bénis par la santé et le bonheur. Que 2024 apporte la paix à tous et au monde entier.

Joyeuses Fêtes.

L’honorable Donald Neil Plett (leader de l’opposition) [ - ]

Honorables sénateurs, je suis ravi, comme vous tous, de savoir que ce sera mon dernier discours de l’année. Je dispose d’un temps illimité.

Chers collègues, la fin de la session a été plus difficile qu’à l’habitude. Le sénateur Gold y a déjà brièvement fait allusion. Cela dit, nous entrons maintenant dans la période la plus festive de l’année, celle où nous célébrons la naissance de Jésus, notre seigneur et notre sauveur.

Avant de transmettre mes vœux, je souhaite prendre un moment pour penser aux personnes défavorisées.

Comme on l’a beaucoup souligné, on constate une hausse troublante du recours aux banques alimentaires ainsi qu’une hausse alarmante du nombre de personnes sans abri au Canada. Alors que nous nous apprêtons à célébrer Noël chez nous et à déguster nos soupers des Fêtes, gardons à l’esprit qu’un nombre croissant de Canadiens ont du mal à joindre les deux bouts.

Par ailleurs, pendant la dernière année, nous avons perdu des collègues, et bon nombre de nos collègues ont perdu des êtres chers. Le temps des Fêtes est toujours difficile dans ces circonstances.

Je profite aussi de l’occasion pour remercier toutes les personnes qui assurent le bon fonctionnement du Sénat. Je remercie tous ceux qui veillent à notre sécurité, de l’équipe de sécurité du Sénat au Service de protection parlementaire, en passant par le bureau de l’huissier du bâton noir. Vous nous traitez bien, souvent encore mieux que nous le méritons, et nous vous en sommes reconnaissants.

Je suis toujours impressionné par le professionnalisme dont nos pages font preuve. Je vous remercie de vos bons services.

Je suis également reconnaissant aux greffiers, au personnel du Bureau et aux services à la clientèle du Sénat, ainsi qu’au personnel de l’entretien, des opérations et de l’administration. Votre collaboration et votre travail dévoué ne passent pas inaperçus. Merci.

Merci à ceux qui m’ont fait veiller bien trop tard hier soir. J’espère que vous avez mal à la tête ce matin.

Je tiens à remercier tout particulièrement mon personnel. Vous allez bien au-delà des attentes. Merci.

À mon caucus et à mes leaders, je vous suis reconnaissant du soutien que vous avez manifesté, qu’on ne mentionne pas assez souvent. Je vous remercie de votre appui.

Merci à notre Présidente et à notre Présidente intérimaire. Votre Honneur, je vous remercie pour votre professionnalisme. Nous ne vous avons pas toujours rendu la tâche facile à votre première année à la présidence, mais vous avez bien géré les situations. Nous vous en sommes reconnaissants. Nous sommes reconnaissants de votre impartialité et du travail que vous accomplissez. Je m’engage à tout le moins à essayer de vous rendre la vie un peu plus facile. Si je n’y parviens pas, vous pourrez me réprimander dans l’avion qui nous ramènera chacun chez nous. Il nous arrive souvent de voyager dans le même avion. C’est un véritable plaisir de travailler avec vous.

Aux leaders du Sénat — le sénateur Gold, la sénatrice Saint‑Germain, le sénateur Tannas et la sénatrice Cordy —, nous ne sommes pas toujours d’accord, mais nous avons de bonnes réunions entre leaders, et j’y prends toujours plaisir.

Alors que nous tournons nos regards vers la prochaine année, je veux m’engager à tout le moins à prendre un nouveau départ et, peut-être, à tourner la page. Je vous assure que ce ne sera pas toujours facile. Cela dit, je ne veux pas non plus aller trop loin dans mes promesses, car je continuerai d’être ce que j’ai toujours été : une personne dévouée, passionnée et fermement convaincue de la justesse de ce que nous et notre parti faisons. Je souhaite néanmoins respecter aussi ce que font les autres.

Chers collègues, je vous souhaite un merveilleux temps des Fêtes. Joyeux Noël et joyeuse Hanouka. Soyez prudents.

J’ai hâte de vous revoir. Je sais que la motion d’ajournement n’a pas encore été présentée, mais j’espère vraiment qu’elle portera la date du 6 février. C’est quelque chose qui me ferait plaisir.

Merci beaucoup de votre attention, chers collègues.

L’honorable Raymonde Saint-Germain [ - ]

Votre Honneur, honorables sénateurs, je vous remercie. Je sais que vous êtes tous ici parce que vous souhaitez écouter mon discours de fin d’année. Je vous en suis très reconnaissante. Merci.

Chers collègues, je serai brève, vous verrez. Après ces semaines de séance longues et chargées, je ne souhaite certainement pas retarder le moment où nous retrouverons nos familles et nos proches afin de passer avec eux un temps des Fêtes tellement mérité.

J’aimerais remercier celles et ceux qui font que le Sénat du Canada peut fonctionner. Mes collègues le sénateur Gold et le sénateur Plett l’ont fait de manière détaillée. Alors, considérez-vous tous comme personnellement remerciés. À ceux et celles qui travaillent pour l’Administration du Sénat et pour les bureaux des sénateurs, vous avez également mérité ce répit. Vous êtes essentiels au bon fonctionnement de la Chambre haute du Parlement. Je vous souhaite de très joyeuses Fêtes.

Chers collègues, nous avons passé de longues heures ensemble ces dernières semaines, dans un climat parfois bon enfant, parfois plus tendu. Malgré les tensions, les désaccords et les points de vue divergents, nous ne devons pas oublier que c’est un privilège d’être ici et de travailler ensemble dans l’intérêt de tous les Canadiens, quelle que soit notre affiliation à un groupe ou à un caucus.

Je tiens à remercier tout particulièrement mes collègues Bernadette Clement, Chantal Petitclerc et David Arnot, qui soutiennent avec dévouement nos collègues du Groupe des sénateurs indépendants et qui travaillent de manière constructive avec leurs pendants des autres groupes et caucus. Je remercie mes collègues du Groupe des sénateurs indépendants de leur excellent service et dévouement envers cette institution.

Durant les prochaines semaines, pendant que nous serons tous éloignés les uns des autres, je sais que nous allons nous manquer, mais ce sera une bonne raison d’avoir hâte de revenir en 2024. Au nom de tous les sénateurs du Groupe des sénateurs indépendants, je vous souhaite un excellent temps des Fêtes. Revenez reposés, et revenez prêts, car nous aurons beaucoup de pain sur la planche en 2024. Merci. Meegwetch.

L’honorable Scott Tannas [ - ]

Honorables sénateurs, une autre année se termine et je joins ma voix à celle de mes collègues pour vous souhaiter de joyeuses Fêtes. Pour le Sénat comme pour les Canadiens, 2023 a été une année intéressante. Je vais vous donner quelques faits marquants. Le Canada a vu son nouveau roi être couronné. Le pays avait de grands espoirs pour l’équipe nationale féminine de soccer à la Coupe du monde. Les Canadiens ont rempli les salles de cinéma pour aller voir Barbie et Oppenheimer. Qui aurait cru que ces deux noms seraient prononcés dans une même phrase?

La plupart des Canadiens n’auraient jamais cru non plus que le Sénat serait au cœur d’un examen des politiques relatives à Internet. Les sénateurs ont employé des termes comme « youtubeur », « créateurs de contenu », « algorithmes », « analytique » et « communautés d’internautes ». Le Sénat a reçu les projets de loi C-11 et C-18 et il s’est mis à l’ouvrage. Que vous appuyiez ou non ces mesures, le Sénat a très bien fait son travail lorsqu’il les a étudiées, examinées et débattues.

Nos comités aussi peuvent être fiers grâce aux études de qualité qu’ils ont menées sur le racisme, le service extérieur, la prévention du suicide et les communautés autochtones. Cela témoigne de l’excellent travail que nous accomplissons dans les comités au nom des Canadiens et j’espère que c’est un gage de ce qui est à venir.

Au cours de la dernière année, de nouveaux visages sont arrivés et d’autres, plus connus, nous ont quittés. Nous pleurons toujours la perte de notre collègue le sénateur Shugart.

Nous avons assisté au départ du Président George Furey; or, tout comme l’hiver laisse place au printemps, un départ entraîne une arrivée. Ainsi, notre nouvelle Présidente, Raymonde Gagné, a pris sa place dans le grand fauteuil.

La famille du Groupe des sénateurs canadiens a accueilli deux nouveaux membres cette année et a fait quelques changements au sein de son équipe de direction. Je suis personnellement très heureux de travailler avec la sénatrice Rebecca Patterson, que l’on surnomme affectueusement « P2 », mais seulement jusqu’au 30 décembre. Je trouve également fort agréable de travailler avec le sénateur Percy Downe, la sénatrice Gigi Osler et le sénateur Stephen Greene. Je remercie aussi « P1 », le sénateur Dennis Patterson, et le sénateur Rob Black pour leurs contributions en tant qu’anciens membres de notre équipe de direction. J’offre mes meilleurs vœux à mes collègues dirigeants. Nos réunions sont parfois tendues, mais cela montre le degré d’engagement que nous avons à l’égard de notre rôle. Nous avons tous un travail à faire. Nous devons rendre des comptes à notre groupe respectif, mais sans capacité d’écoute, sans bienveillance et sans volonté de faire parfois des compromis, nous ne pourrions pas nous acquitter de nos devoirs au nom des Canadiens.

Sur une note plus personnelle, les dernières semaines ont été difficiles pour moi. J’ai apprécié vos cartes, vos lettres et vos mots d’encouragement. Comme tant d’autres, j’ai eu l’occasion de ressentir votre soutien et votre chaleur en ces temps difficiles. Cela m’a montré qu’indépendamment de nos différences politiques, le Sénat est une véritable famille. Nous nous soucions les uns des autres. Certains diront qu’il s’agit parfois d’une famille dysfonctionnelle, mais c’est tout de même une famille. Je vous souhaite à tous de passer des moments paisibles, heureux et reposants en famille.

Enfin, j’adresse mes meilleurs vœux à tout le personnel de l’administration du Sénat, des bureaux des sénateurs, de la sécurité, de la télédiffusion et de l’interprétation, à ceux qui nous soutiennent dans cette enceinte et dans les salles des comités, et à tous les autres qui nous aident à faire notre travail au Sénat. Au nom de tous les membres du Groupe des sénateurs canadiens, je vous souhaite un joyeux Noël et de joyeuses Fêtes.

Honorables sénateurs, nous approchons de la fin. Nous avons eu de longues journées et de très longues nuits, mais nous sommes ici ce matin.

Votre Honneur, avez-vous le droit de crier « youpi » au Sénat? Je n’en suis pas sûre. C’est ce que nous ressentons tous, je pense.

J’ai le plaisir de me joindre aux autres leaders pour présenter mes meilleurs vœux au nom du Groupe progressiste du Sénat.

Honorables sénateurs, nous avons accompli beaucoup de choses en 2023 dans le cadre de notre travail pour aider les Canadiens. On l’a déjà dit, mais je pense qu’il est important de le répéter : nous ne nous entendons pas toujours sur ce qui est le mieux en matière de politiques et de projets de loi, mais je dirais que nos différences sont cruciales pour que nous fassions un meilleur travail. Le Sénat est un endroit où nous représentons nos régions. Comme nous l’avons certainement vu récemment, elles sont aussi distinctes et différentes que chacun d’entre nous. Nous faisons également entendre la voix des groupes qui sont trop souvent sous-représentés, mais dont les intérêts doivent être pris en compte pour que notre travail soit considéré comme accompli.

Honorables sénateurs, comme nous le savons très bien, ce ne sont pas des tâches faciles. Toutefois, je continue d’être fière de siéger au Sénat et je suis reconnaissante des conseils avisés de mes collègues du Groupe progressiste du Sénat et de notre personnel.

J’aime travailler avec vous chaque jour. Vous êtes des sénateurs incroyables et vaillants, mais vous aimez aussi vous amuser, comme nous l’avons constaté hier soir. Je vous aime tous.

Je remercie notre équipe de direction : le sénateur Dalphond, mon sage conseiller qui siège à mes côtés, la sénatrice Thomas Bernard, et, bien sûr, le sénateur Francis, le président de notre caucus. C’est un plaisir de travailler avec vous.

Nous sommes si bien servis par le personnel, tant celui au Sénat que celui de la grande famille sénatoriale, que nous ne voyons pas toujours ceux qui travaillent dans les coulisses. L’autre jour, je suis allée déjeuner à l’hôtel et, en sortant de l’ascenseur, une femme m’a dit : « Bonjour, sénatrice Cordy. Comment allez-vous? » Je lui ai répondu : « Nous sommes-nous déjà rencontrées? » Elle m’a répondu : « Je suis l’une des interprètes. Je vous connais bien. Dès que je vous ai entendue parler, j’ai su qui vous étiez. » Il y a beaucoup de gens que nous ne pouvons pas voir, mais qui nous connaissent. Par conséquent, je souhaite un Noël spécial à tous ceux que nous ne pouvons pas voir. J’espère que chacun d’entre vous pourra prendre le temps de se reposer et de se ressourcer pendant la période des Fêtes. Je vous remercie de tout ce que vous faites pour que cet endroit fonctionne aussi bien. De plus, voici ce que je dis au personnel : vous êtes nos héros méconnus.

Honorables sénateurs, j’espère sincèrement que vous aussi, vous pourrez prendre le temps, en cette période des Fêtes, de ralentir la cadence, de revoir en pensée l’année qui vient de s’écouler et de réfléchir à ce que nous pouvons faire de mieux en 2024. J’ai hâte de passer du temps avec ma famille et mes amis, comme j’en ai grandement besoin, et je vous souhaite de pouvoir faire de même.

Nous avons certainement vécu au Sénat quelques journées que je pourrais qualifier d’intéressantes, surtout ces derniers temps, mais j’espère qu’en prenant du recul, en renouant avec ceux qui nous sont chers et en réfléchissant à ce que nous avons accompli, nous pourrons convenir que nous sommes tous ici pour la même raison : nous nous soucions tous passionnément de diverses questions, souvent avec des points de vue divergents, tout comme les Canadiens que nous représentons d’un océan à l’autre.

Au sein de notre petit mais néanmoins puissant Groupe progressiste du Sénat, nous partageons de nombreuses valeurs. Toutefois, cela ne signifie pas que nous ne sommes jamais en désaccord. Écouter les points de vue contraires, garder une ouverture d’esprit devant les idées qui ne nous sont pas familières et nous engager à faire de notre mieux pour les Canadiens: voilà la route vers le progrès que nous devons suivre. Il est possible de ressentir de la frustration lorsque des choses sur lesquelles nous avons travaillé si fort ne sont pas faciles à réaliser. Cela ne devrait pas nous empêcher de continuer à faire ce pour quoi nous sommes tous ici, c’est-à-dire soulever les questions qui sont importantes pour nos collectivités et participer à un débat constructif et respectueux.

À tous les leaders, les sénateurs Gold, Plett, Saint-Germain et Tannas, merci de votre amitié et du travail que vous faites. Nous avons des discussions en coulisses. Nous pouvons nous impatienter les uns envers les autres, mais nous sommes capables de passer à autre chose. Les différences de points de vue rendent le Sénat meilleur.

Votre Honneur, je suis sûr que vous avez parfois eu l’impression que l’année était longue, mais vous avez fait un travail exceptionnel.

Honorables sénateurs, au nom du Groupe progressiste du Sénat et de son personnel, je vous souhaite à tous de bien vous reposer durant cette pause. Je me réjouis à la perspective de travailler avec vous au cours de la nouvelle année. Merci.

Son Honneur la Présidente [ - ]

Honorables sénatrices et sénateurs, alors que l’ajournement hivernal est à nos portes, je tiens à profiter de cette occasion pour offrir mes meilleurs vœux et mes sincères remerciements à tous les sénateurs, à leur personnel, ainsi qu’aux membres de la grande équipe du Sénat du Canada qui soutiennent nos travaux.

Au sein de cette institution, des collaborateurs dévoués travaillent d’arrache-pied, souvent en coulisse, comme plusieurs d’entre vous l’ont déjà mentionné. Leur engagement, bien que discret, vise toujours à faciliter l’accomplissement de notre travail et la réalisation de notre mandat au service des Canadiennes et des Canadiens.

Je sais que les sénateurs seront d’accord avec moi pour dire que nous sommes très conscients de la valeur du personnel remarquable du Sénat dans l’ensemble des bureaux et des directions. Bien entendu, il ne faut pas oublier notre grande famille du Sénat, qui comprend tous nos partenaires parlementaires.

Je vous remercie de votre souplesse, de votre dévouement à l’égard de notre travail et de votre professionnalisme sans pareil, quelle que soit l’occasion. Je suis très fière du travail que nous accomplissons ensemble. Je vous remercie du fond du cœur pour votre dévouement sans faille, votre expertise et votre détermination inébranlable à l’égard de l’atteinte de l’excellence.

Je vous souhaite à tous de joyeuses Fêtes et une nouvelle année remplie de bonheur, de santé et de joie.

Je vous souhaite de joyeuses Fêtes et une nouvelle année remplie de joie, de santé et de bonheur. Je vous laisse en ajoutant un petit mot que j’ai entendu de la part de notre collègue la sénatrice Dupuis : s’il vous plaît, respirez.

Merci.

Merci, meegwetch.

Son Honneur la Présidente [ - ]

Le Sénat a complété ses travaux de la journée.

Conformément à l’article 16-1(5)a) du Règlement, la séance est suspendue jusqu’à 15 h 15. La sonnerie retentira à compter de 15 h.

Honorables sénateurs, vous plaît-il que le Sénat s’ajourne à loisir en attendant l’arrivée de Son Excellence le suppléant de la gouverneure générale?

Des voix : D’accord.

(La séance du Sénat est suspendue.)

Haut de page