Aller au contenu

PÉRIODE DES QUESTIONS — L'environnement et le changement climatique

La diversité biologique

20 octobre 2022


Ma question s’adresse au représentant du gouvernement au Sénat. Sénateur Gold, selon les Nations unies, la biodiversité représente une des urgences les plus pressantes, tout comme la pollution et les changements climatiques. Il y a deux jours, notre Président a déposé les rapports d’automne du commissaire à l’environnement et au développement durable. Une imposante pile de documents a été déposée juste ici, sur le bureau.

Selon le rapport 9, Environnement et Changement climatique Canada, Pêches et Océans Canada et Parcs Canada ont omis d’inclure des rapports clairs concernant leurs stratégies destinées à leur permettre d’atteindre la cible visant les espèces en péril établie par le gouvernement. Il y a eu des lacunes importantes dans la façon de rendre compte des mesures prévues, et aucune des trois organisations n’a expliqué comment leurs mesures ont contribué à atteindre l’objectif des Nations unies, bien qu’il leur soit demandé de fournir cette information dans leurs rapports ministériels.

Comme vous le savez, cette nouvelle arrive quelques mois seulement avant que le Canada n’accueille la 15e Conférence des Nations unies sur la biodiversité, ou COP15, à l’occasion de laquelle des pays se réuniront dans le but de freiner la perte de la biodiversité.

Sénateur Gold, pourriez-vous nous dire quelles mesures le gouvernement entend prendre pour régler cette situation afin que nous puissions atteindre notre cible visant les espèces en péril, une cible que nous n’atteignons pas depuis huit ans maintenant?

L’honorable Marc Gold (représentant du gouvernement au Sénat) [ + ]

Je vous remercie de la question. Elle est importante, tout comme le problème que vous soulevez.

Les gouvernements et les autres parties prenantes doivent veiller à ce qu’il y ait une reddition de comptes et une évaluation en bonne et due forme, car ce sont des outils essentiels pour mesurer l’atteinte des objectifs et les progrès vers ceux-ci. À cet égard, je suis convaincu que le gouvernement maintiendra le cap et tiendra compte des recommandations et de l’analyse présentées dans les rapports qui viennent d’être déposés.

En ce qui concerne les mesures particulières susceptibles d’être prises, je me renseignerai et vous reviendrai là-dessus.

Sénateur Gold, plusieurs rapports ont été déposés il y a deux jours. Dans son rapport 7 sur la protection des espèces aquatiques en péril, le commissaire à l’environnement et au développement durable conclut que des retards, un manque de connaissances et une approche bureaucratique ont nui à la capacité du gouvernement de protéger les espèces aquatiques en péril. Le commissaire indique également dans son rapport que l’approche de Pêches et Océans Canada à l’égard de la protection des espèces aquatiques considérées comme étant en péril aux termes de la Loi sur les espèces en péril a contribué à des retards importants dans l’inscription et aux décisions de ne pas inscrire des espèces ayant une valeur commerciale. Par surcroît, la vérification a permis de constater que le ministère manquait de personnel pour assurer le respect des lois régissant la conservation et la protection de la biodiversité.

Sénateur Gold, comment le gouvernement rectifiera-t-il l’approche de Pêches et Océans Canada afin que la crise de la biodiversité soit prise au sérieux et que les espèces aquatiques en péril soient protégées?

Le sénateur Gold [ + ]

Je vous remercie de l’information additionnelle que vous avez fournie dans votre question. Je vais l’ajouter aux demandes de renseignements que je prévois faire.

Haut de page